Add parallel Print Page Options

Proclaiming Christ Crucified

When I came to you, brothers and sisters, I did not come proclaiming the testimony[a] of God to you with superior speech or wisdom.(A) For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. And I came to you in weakness and in fear and in much trembling. My speech and my proclamation were made not with persuasive words of wisdom[b] but with a demonstration of the Spirit and of power,(B) so that your faith might rest not on human wisdom but on the power of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.1 Other ancient authorities read mystery
  2. 2.4 Other ancient authorities read the persuasiveness of wisdom

Paul’s Message of Wisdom

When I first came to you, dear brothers and sisters,[a] I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.[b] For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified. I came to you in weakness—timid and trembling. And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit. I did this so you would trust not in human wisdom but in the power of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:1a Greek brothers.
  2. 2:1b Greek God’s mystery; other manuscripts read God’s testimony.

And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom(A) as I proclaimed to you the testimony about God.[a] For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.(B) I came to you(C) in weakness(D) with great fear and trembling.(E) My message and my preaching were not with wise and persuasive words,(F) but with a demonstration of the Spirit’s power,(G) so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:1 Some manuscripts proclaimed to you God’s mystery