Add parallel Print Page Options

Brothers and sisters, when I came to you, I didn’t speak about God’s mystery [a] as if it were some kind of brilliant message or wisdom. While I was with you, I decided to deal with only one subject—Jesus Christ, who was crucified. When I came to you, I was weak. I was afraid and very nervous. I didn’t speak my message with persuasive intellectual arguments. I spoke my message with a show of spiritual power so that your faith would not be based on human wisdom but on God’s power.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:1 Some manuscripts and translations read “testimony.”

And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom(A) as I proclaimed to you the testimony about God.[a] For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.(B) I came to you(C) in weakness(D) with great fear and trembling.(E) My message and my preaching were not with wise and persuasive words,(F) but with a demonstration of the Spirit’s power,(G) so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:1 Some manuscripts proclaimed to you God’s mystery