Greetings and a Solemn Farewell

19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you heartily in the Lord, (A)with the church that is in their house. 20 All the brethren greet you.

(B)Greet one another with a holy kiss.

21 (C)The salutation with my own hand—Paul’s.

22 If anyone (D)does not love the Lord Jesus Christ, (E)let him be [a]accursed. (F)O[b] Lord, come!

23 (G)The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:22 Gr. anathema
  2. 1 Corinthians 16:22 Aram. Marana tha; possibly Maran atha, Our Lord has come

19 The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house. 20 All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.

21 The salutation of me Paul with mine own hand. 22 If any man loveth not the Lord, let him be anathema. [a]Maranatha. 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with you. 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:22 That is, O (or Our) Lord, come!

Final Greetings

19 The churches in the province of Asia(A) send you greetings. Aquila and Priscilla[a](B) greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.(C) 20 All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.(D)

21 I, Paul, write this greeting in my own hand.(E)

22 If anyone does not love the Lord,(F) let that person be cursed!(G) Come, Lord[b]!(H)

23 The grace of the Lord Jesus be with you.(I)

24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla
  2. 1 Corinthians 16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.
  3. 1 Corinthians 16:24 Some manuscripts do not have Amen.