15 I urge you, brethren—you know (A)the household of Stephanas, that it is (B)the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to (C)the ministry of the saints— 16 (D)that you also submit to such, and to everyone who works and (E)labors with us.

17 I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, (F)for what was lacking on your part they supplied. 18 (G)For they refreshed my spirit and yours. Therefore (H)acknowledge such men.

Greetings and a Solemn Farewell

19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you heartily in the Lord, (I)with the church that is in their house. 20 All the brethren greet you.

(J)Greet one another with a holy kiss.

21 (K)The salutation with my own hand—Paul’s.

22 If anyone (L)does not love the Lord Jesus Christ, (M)let him be [a]accursed. (N)O[b] Lord, come!

23 (O)The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:22 Gr. anathema
  2. 1 Corinthians 16:22 Aram. Marana tha; possibly Maran atha, Our Lord has come

15 You know that the household of Stephanas(A) were the first converts(B) in Achaia,(C) and they have devoted themselves to the service(D) of the Lord’s people.(E) I urge you, brothers and sisters, 16 to submit(F) to such people and to everyone who joins in the work and labors at it. 17 I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.(G) 18 For they refreshed(H) my spirit and yours also. Such men deserve recognition.(I)

Final Greetings

19 The churches in the province of Asia(J) send you greetings. Aquila and Priscilla[a](K) greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.(L) 20 All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.(M)

21 I, Paul, write this greeting in my own hand.(N)

22 If anyone does not love the Lord,(O) let that person be cursed!(P) Come, Lord[b]!(Q)

23 The grace of the Lord Jesus be with you.(R)

24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.[c]

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla
  2. 1 Corinthians 16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.
  3. 1 Corinthians 16:24 Some manuscripts do not have Amen.