31 Therefore, whether you eat or drink, or (A)whatever you do, do all things for the glory of God. 32 (B)Do not offend Jews or Greeks, or (C)the church of God; 33 just as I also (D)please everyone in all things, (E)not seeking my own benefit but the benefit of the many, (F)so that they may be saved.

Christian Order

11 (G)Be imitators of me, just as I also am of Christ.

31 So oun, whether eite you eat esthiō or eite drink pinō, or eite whatever tis you do poieō, do poieō everything pas for eis the glory doxa of God theos. 32 Do ginomai not be ginomai a stumbling block aproskopos to either kai Jews Ioudaios or kai Greeks Hellēn, or kai to the ho church ekklēsia of ho God theos; 33 even as kathōs I kagō try to please areskō everyone pas in everything pas I do, not seeking zēteō · ho my emautou own advantage symphoros but alla that ho of the ho many polys, so that hina they may be saved sōzō.

11 Be ginomai imitators mimētēs of me egō, as kathōs I also kagō am of Christ Christos.

31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.(A) 32 Do not cause anyone to stumble,(B) whether Jews, Greeks or the church of God(C) 33 even as I try to please everyone in every way.(D) For I am not seeking my own good but the good of many,(E) so that they may be saved.(F) 11 Follow my example,(G) as I follow the example of Christ.(H)