Add parallel Print Page Options

32 If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, what did it benefit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die.[a] 33 Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”[b] 34 Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God—I say this to your shame!

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:32 sn An allusion to Isa 22:13; 56:12.
  2. 1 Corinthians 15:33 sn A quotation from the poet Menander, Thais 218, which Paul uses in a proverbial sense.

32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.

33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners.

34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Read full chapter

32 If, in the manner of men, (A)I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead do not rise, (B)“Let us eat and drink, for tomorrow we die!”

33 Do not be deceived: (C)“Evil company corrupts good habits.” 34 (D)Awake to righteousness, and do not sin; (E)for some do not have the knowledge of God. (F)I speak this to your shame.

Read full chapter

32 What do I gain if, humanly speaking, (A)I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, (B)“Let us eat and drink, for tomorrow we die.” 33 (C)Do not be deceived: (D)“Bad company ruins good morals.”[a] 34 (E)Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For (F)some have no knowledge of God. (G)I say this to your shame.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:33 Probably from Menander's comedy Thais