25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(A) in my blood;(B) do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”

Read full chapter

25 After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

Read full chapter

25 用过晚餐后,他又端起一杯酒 [a]说∶“这杯酒代表上帝对他子民的新契约,当我为你们牺牲热血时,新契约便开始了。每当你们喝它时,就是在纪念我。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 歌 林 多 前 書 11:25 酒: 当时通常指葡萄酒。