1-е Коринфянам 10:1-5
New Russian Translation
Примеры из истории Израиля
10 Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море[a]. 2 Они все были крещены в Моисея, в облаке и в море. 3 Они все ели одну и ту же духовную пищу[b] 4 и пили одно и то же духовное питье. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их[c], и скалой этой был Христос. 5 Но ко многим из них Бог не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню[d].
Read full chapterFootnotes
- 10:1 См. Исх. 13:21-22; 14:22, 29; Пс. 77:13-14; 104:39.
- 10:3 То есть манну (см. Исх. 16:4, 35; Пс. 77:24).
- 10:4 См. Исх. 17:6; Чис. 20:11; Пс. 77:15. Среди иудеев бытовало древнее предание, что скала, по которой ударил Моисей своим жезлом, называемая также колодцем Мариам, всюду следовала за израильтянами во время их странствования в пустыне и поила их водой.
- 10:5 См. Чис. 14:16.
1 Corinthians 10:1-5
New International Version
Warnings From Israel’s History
10 For I do not want you to be ignorant(A) of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud(B) and that they all passed through the sea.(C) 2 They were all baptized into(D) Moses in the cloud and in the sea. 3 They all ate the same spiritual food(E) 4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock(F) that accompanied them, and that rock was Christ. 5 Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.(G)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.