11 于是,大卫前往巴力·毗拉心,击败了非利士人。他说:“上帝借我的手击溃敌人,如洪水冲垮堤岸。”所以,那地方叫巴力·毗拉心[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:11 巴力·毗拉心”意思是“冲垮之主”。

11 非利士人上到巴力.毘拉心來,大衛在那裡擊敗了他們。大衛說:“ 神藉著我擊潰我的敵人,好像水沖破堤岸一般。”因此他們給那地方起名叫巴力.毘拉心。

Read full chapter

11 於是,大衛前往巴力·毗拉心,擊敗了非利士人。他說:「上帝藉我的手擊潰敵人,如洪水沖垮堤岸。」所以,那地方叫巴力·毗拉心[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 14·11 巴力·毗拉心」意思是「沖垮之主」。

11 So David and his men went up to Baal Perazim,(A) and there he defeated them. He said, “As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand.” So that place was called Baal Perazim.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 14:11 Baal Perazim means the lord who breaks out.