哥林多前書 12:28-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
28 神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。 29 豈都是使徒嗎?豈都是先知嗎?豈都是教師嗎?豈都是行異能的嗎? 30 豈都是得恩賜醫病的嗎?豈都是說方言的嗎?豈都是翻方言的嗎?
Read full chapter
哥林多前书 12:28-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
28 上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。 29 岂是都做使徒吗?都做先知吗?都做教师吗?都行神迹吗? 30 都有医病的恩赐吗?都懂得说方言吗?都会翻译方言吗?
Read full chapter
羅馬書 12:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
6 按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照著信心的程度說預言; 7 或做執事,就當專一執事;或做教導的,就當專一教導; 8 或做勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。
Read full chapter
罗马书 12:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 我们照所得的恩典各有不同的恩赐。说预言的,要按着信心的程度说预言; 7 服侍的,要忠心服侍;教导的,要专一教导; 8 劝勉的,要诚心劝勉;施舍的,要慷慨施舍;治理的,要殷勤治理;怜悯的,要甘心怜悯。
Read full chapter
以弗所書 4:4-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
4 身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望; 5 一主,一信,一洗, 6 一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。 7 我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。
Read full chapter
以弗所书 4:4-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 正如你们蒙召后有同一个盼望,你们同属一个身体,有同一位圣灵、 5 同一位主、同一个信仰、同一种洗礼、 6 同一位上帝,就是万物之父。祂超越万物,贯穿万物,且在万物之中。
7 然而,我们各人都是按照基督所赐的分量领受恩典。
Read full chapter
以弗所書 4:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
滿有基督長成的身量
11 他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師, 12 為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體, 13 直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,
Read full chapter
以弗所书 4:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师, 12 为要装备信徒,使他们各尽其职,建立基督的身体, 13 直到我们对上帝的儿子有一致的信仰和认识,逐渐成熟,达到基督那样完美的生命。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.