A A A A A
Bible Book List

1-е Тимофею 3Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Руководители в церкви

Верно то, что я говорю, если кто-то старается стать старейшиной в церкви, то стремится к хорошему делу. Но старейшина должен вести такой образ жизни, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен быть верен своей жене [a], быть всегда сдержанным, трезво рассуждать, держать себя с достоинством и быть гостеприимным. Ему необходимо уметь наставлять других, не иметь пристрастия к вину и к дракам. Он должен быть мягким и миролюбивым человеком, не стремящимся к наживе [b]. Старейшина обязан быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе. Если человек не в состоянии управлять собственной семьёй, то как же он сможет заботиться о церкви Божьей?

Старейшина не должен быть новообращённым, чтобы не возгордился и не был осуждён, как это произошло с дьяволом. К тому же, он должен пользоваться уважением со стороны тех людей, которые не принадлежат церковной общине. Только при этом условии он не окажется предметом осуждения и не попадёт в сети дьявола.

Особые слуги в церкви

Точно так же и особым слугам в церкви [c] необходимо быть уважаемыми людьми, слову которых можно доверять. Они не должны увлекаться вином или быть нечестными людьми, пытающимися обогатиться обманным путём. Они обязаны придерживаться глубоких истин нашей веры с чистой совестью. 10 Этих людей так же, как и пастырей, необходимо сначала испытать. Если окажется, что на них нет греха, то они смогут стать особыми слугами в церкви.

11 Точно так же женщинам [d] необходимо быть достойными уважения. Они не должны распространять сплетни и клевету, но обязаны быть сдержанными и достойными доверия во всём.

12 Мужчины, которые стали особыми слугами в церкви, должны быть верными своим жёнам [e] и хорошо управлять своими детьми и семьями. 13 Потому что те, кто хорошо исполняют свои обязанности в церкви, обретают почётное положение и уверенность в вере во Христа Иисуса.

Тайна нашей жизни

14 Я питаю надежду, что вскоре смогу прийти к вам. Однако я пишу вам это письмо, 15 чтобы в случае, если я задержусь, вы знали, как следует вести себя в семье [f] Божьей, которая есть церковь Бога живого. Эта церковь — основание и опора истины. 16 Тайная истина благочестия, бесспорно, велика:

Христос [g] явился в образе человека,
    Дух доказал, что Он прав,
Его видели Ангелы,
    Благовестие о Нём распространилось среди язычников,
в Него уверовал мир
    и Он вознёсся на Небо в Славе.

Footnotes:

  1. 1-е Тимофею 3:2 верен своей жене Или «иметь только одну жену».
  2. 1-е Тимофею 3:3 стремящимся к наживе Или «любящим деньги».
  3. 1-е Тимофею 3:8 особые слуги в церкви Буквально «дьяконы».
  4. 1-е Тимофею 3:11 женщины Вероятно имеются в виду женщины-помощницы в церкви — «дьякониссы». Возможен и перевод «их жёны», то есть жёны дьяконов, хотя в греческом тексте местоимение «их» отсутствует.
  5. 1-е Тимофею 3:12 верными … жёнам Буквально «мужчина одной женщины».
  6. 1-е Тимофею 3:15 семье Буквально «доме».
  7. 1-е Тимофею 3:16 Христос Буквально «Который». В некоторых греческих рукописях «Бог».
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Copyright © 2007 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes