Imprimir Opciones de la página Listen to 1 Peter 4:3-6

For you have spent enough time in the past(A) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(B) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(C) But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.(D) For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead,(E) so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

Read full chapter

For the time already past is [more than] enough for doing what the [unsaved] Gentiles like to do—[a]living [unrestrained as you have done] in a course of [shameless] sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries. In [connection with] all this, they [the unbelievers] are resentful and surprised that you do not [think like them, value their values and] run [hand in hand] with them into the same excesses of dissipation and immoral freedom, and they criticize and abuse and ridicule you and make fun of your values. But they will [have to] give an account to Him who is ready to judge and pass sentence on the living and the dead. For this is why the good news [of salvation] was preached [in their lifetimes] even to those who are dead, that though they were judged in the flesh as men are, they may live in the spirit according to [the will and purpose of] God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Peter 4:3 Lit having gone.

You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy—their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.

Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you. But remember that they will have to face God, who stands ready to judge everyone, both the living and the dead. That is why the Good News was preached to those who are now dead[a]—so although they were destined to die like all people,[b] they now live forever with God in the Spirit.[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4:6a Greek preached even to the dead.
  2. 4:6b Or so although people had judged them worthy of death.
  3. 4:6c Or in spirit.

3-5 You’ve already put in your time in that God-ignorant way of life, partying night after night, a drunken and profligate life. Now it’s time to be done with it for good. Of course, your old friends don’t understand why you don’t join in with the old gang anymore. But you don’t have to give an account to them. They’re the ones who will be called on the carpet—and before God himself.

Listen to the Message. It was preached to those believers who are now dead, and yet even though they died (just as all people must), they will still get in on the life that God has given in Jesus.

Read full chapter

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

Read full chapter