Print Page Options

13 lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las que enseña el Espíritu, acomodando lo espiritual a lo espiritual.

14 Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son locura, y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente. 15 En cambio el espiritual juzga todas las cosas; pero él no es juzgado de nadie. 16 Porque ¿quién conoció la mente del Señor? ¿Quién le instruirá?(A) Mas nosotros tenemos la mente de Cristo.

Read full chapter

13 Esto es precisamente de lo que hablamos, no con las palabras que enseña la sabiduría humana, sino con las que enseña el Espíritu, de modo que expresamos verdades espirituales en términos espirituales.[a] 14 El que no tiene el Espíritu[b] no acepta lo que procede del Espíritu de Dios, pues para él es locura. No puede entenderlo, porque hay que discernirlo espiritualmente. 15 En cambio, el que es espiritual lo juzga todo, aunque él mismo no está sujeto al juicio de nadie, porque

16 «¿quién ha conocido la mente del Señor
    para que pueda instruirlo?»[c]

Nosotros, por nuestra parte, tenemos la mente de Cristo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:13 expresamos … espirituales. Alt. interpretamos verdades espirituales a personas espirituales.
  2. 2:14 El que no tiene el Espíritu. Lit. El hombre síquico (o natural).
  3. 2:16 Is 40:13

13 Les decimos estas cosas sin emplear palabras que provienen de la sabiduría humana. En cambio, hablamos con palabras que el Espíritu nos da, usando las palabras del Espíritu para explicar las verdades espirituales;[a] 14 pero los que no son espirituales[b] no pueden recibir esas verdades de parte del Espíritu de Dios. Todo les suena ridículo y no pueden entenderlo, porque solo los que son espirituales pueden entender lo que el Espíritu quiere decir. 15 Los que son espirituales pueden evaluar todas las cosas, pero ellos mismos no pueden ser evaluados por otros. 16 Pues,

«¿Quién puede conocer los pensamientos del Señor?
    ¿Quién sabe lo suficiente para enseñarle a él?»[c].

Pero nosotros entendemos estas cosas porque tenemos la mente de Cristo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:13 O da, explicando las verdades espirituales en lenguaje espiritual, o da, explicando las verdades espirituales a personas espirituales.
  2. 2:14 O los que no tienen el Espíritu; o los que solo tienen vida física.
  3. 2:16 Is 40:13 (versión griega).

13 de lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las enseñadas por el Espíritu(A), combinando pensamientos espirituales con palabras espirituales[a]. 14 Pero el hombre natural[b](B) no acepta las cosas del Espíritu de Dios(C), porque para él son necedad(D); y no las puede entender, porque se disciernen[c] espiritualmente(E). 15 En cambio, el que es espiritual(F) juzga todas las cosas; pero él no es juzgado por nadie. 16 Porque ¿quién ha conocido la mente del Señor, para que le instruya(G)? Mas nosotros tenemos la mente de Cristo(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 2:13 O, interpretando cosas espirituales a hombres espirituales
  2. 1 Corintios 2:14 O, no espiritual
  3. 1 Corintios 2:14 O, se examinan

13 Cuando hablamos de lo que Dios ha hecho por nosotros, no usamos las palabras que nos dicta la inteligencia humana, sino que usamos el lenguaje espiritual que nos enseña el Espíritu de Dios.

14 Los que no tienen el Espíritu de Dios no aceptan las enseñanzas espirituales, pues las consideran una tontería. Y tampoco pueden entenderlas, porque no tienen el Espíritu de Dios. 15 En cambio, los que tienen el Espíritu de Dios todo lo examinan y todo lo entienden. Pero los que no tienen el Espíritu, no pueden examinar ni entender a quienes lo tienen. 16 Como dice la Biblia: «¿Quién sabe lo que piensa el Señor? ¿Quién puede darle consejos?» Pero nosotros tenemos el Espíritu de Dios, y por eso pensamos como Cristo.

Read full chapter