Add parallel Print Page Options

Instructions to Those Who Serve

(A)All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so (B)that the name of God and our doctrine will not be [a]slandered. But those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are (C)brothers, but must serve them all the more, because those who [b]partake of the benefit are believers and beloved. (D)Teach and exhort these things.

If anyone (E)teaches a different doctrine and does not [c]agree with (F)sound words—those of our Lord Jesus Christ—and with the doctrine (G)conforming to godliness, he is (H)conceited, understanding nothing but [d]having a morbid interest in (I)controversial questions and (J)disputes about words, out of which arise envy, strife, slander, evil suspicions, and constant friction between (K)men of depraved mind and deprived of the truth, who (L)suppose that [e]godliness is a means of gain. (M)But godliness actually is a means of (N)great gain, when accompanied by (O)contentment. For (P)we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either. And if we (Q)have food and covering, with these we shall be content. (R)But those who want to get rich fall into temptation and (S)a snare and many foolish and harmful desires which plunge men into ruin and destruction. 10 For (T)the love of money is a root of all [f]sorts of evils, and some by aspiring to it have (U)wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.

11 But you, O (V)man of God, (W)flee from these things, and pursue righteousness, godliness, (X)faith, (Y)love, [g]perseverance, gentleness. 12 (Z)Fight the good fight of (AA)faith. (AB)Take hold of the eternal life (AC)to which you were called, and you made the good (AD)confession in the presence of (AE)many witnesses. 13 (AF)I charge you in the presence of God, who [h]gives life to all things, and of (AG)Christ Jesus, who testified the (AH)good confession (AI)before Pontius Pilate, 14 that you keep the commandment without stain or reproach until the (AJ)appearing of our Lord Jesus Christ, 15 which He will [i]bring about at (AK)the proper time—He who is (AL)the blessed and (AM)only Sovereign, (AN)the King of [j]kings and (AO)Lord of [k]lords, 16 (AP)who alone has immortality and (AQ)dwells in unapproachable light, (AR)whom no man has seen or can see. (AS)To Him be honor and eternal might! Amen.

17 Command those who are rich in (AT)this present age (AU)not to be haughty or to (AV)set their hope on the uncertainty of riches, but on God, (AW)who richly supplies us with all things to enjoy. 18 Command them to do good, to be rich in (AX)good [l]works, (AY)to be generous and ready to share, 19 (AZ)storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may (BA)take hold of that which is life indeed.

20 O (BB)Timothy, guard (BC)what has been entrusted to you, turning aside from (BD)godless and empty chatter and the opposing arguments of what is falsely called knowledge— 21 which some, while professing, have (BE)gone astray [m]from (BF)the faith.

(BG)Grace be with [n]you.

Footnotes

  1. 1 Timothy 6:1 Or blasphemed
  2. 1 Timothy 6:2 Or devote themselves to kindness
  3. 1 Timothy 6:3 Or come with; lit come to
  4. 1 Timothy 6:4 Lit is sick about
  5. 1 Timothy 6:5 Or religion
  6. 1 Timothy 6:10 Lit the evils
  7. 1 Timothy 6:11 Or steadfastness
  8. 1 Timothy 6:13 Or preserves alive
  9. 1 Timothy 6:15 Lit show
  10. 1 Timothy 6:15 Lit those who reign as kings
  11. 1 Timothy 6:15 Lit those who rule as lords
  12. 1 Timothy 6:18 Or deeds
  13. 1 Timothy 6:21 Lit concerning
  14. 1 Timothy 6:21 Lit you (plural)

Honouring Masters

All who are under the yoke as slaves should regard their own masters[a] as worthy of all respect, so that God’s name(A) and his teaching will not be blasphemed. Let those who have believing masters not be disrespectful to them because they are brothers, but serve them even better, since those who benefit from their service are believers and dearly loved.[b](B)

False Doctrine and Human Greed

Teach and encourage these things. If anyone teaches false doctrine and does not agree with the sound teaching of our Lord(C) Jesus Christ and with the teaching that promotes godliness,(D) he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in disputes and arguments over words.(E) From these come envy,(F) quarrelling,(G) slander,(H) evil suspicions, and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.[c](I) But godliness with contentment is great gain.(J) For we brought nothing into the world, and[d] we can take nothing out.(K) If we have food and clothing,[e] we will be content with these. But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money is a root[f] of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith(L) and pierced themselves with many griefs.

Fight the Good Fight

11 But you, man of God, flee from these things, and pursue righteousness, godliness, faith, love,(M) endurance,(N) and gentleness. 12 Fight the good fight(O) of the faith. Take hold of eternal life(P) to which you were called and about which you have made a good confession in the presence of many witnesses. 13 In the presence of God, who gives life to all,(Q) and of Christ Jesus, who gave a good confession before Pontius Pilate,(R) I charge you 14 to keep this command without fault or failure until the appearing(S) of our Lord(T) Jesus Christ. 15 God will bring this about in his own time.(U) He is the blessed and only(V) Sovereign, the King of kings,(W) and the Lord of lords,(X) 16 who alone is immortal and who lives in unapproachable light,(Y) whom no one has seen or can see,(Z) to him be honour and eternal power.(AA) Amen.(AB)

Instructions to the Rich

17 Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant(AC) or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God,[g] who richly provides us with all things(AD) to enjoy. 18 Instruct them to do what is good, to be rich in good works,(AE) to be generous and willing to share,(AF) 19 storing up treasure for themselves as a good foundation for the coming age,(AG) so that they may take hold of what is truly life.

Guard the Heritage

20 Timothy, guard what has been entrusted to you,(AH) avoiding(AI) irreverent and empty speech and contradictions from what is falsely called knowledge.(AJ) 21 By professing it, some(AK) people have departed from the faith.(AL)

Grace be with you all.

Footnotes

  1. 6:1 Or owners
  2. 6:2 Or because, as believers who are dearly loved, they are devoted to others’ welfare
  3. 6:5 Other mss add From such people withdraw yourself.
  4. 6:7 Other mss add it is clear that
  5. 6:8 Or food and shelter
  6. 6:10 Or is the root
  7. 6:17 Other mss read on the living God

凡负轭作奴仆的,应当看自己的主人是配受十分的敬重,免得 神的名和道理被人亵渎。 奴仆有信主的主人,不可因为他们是弟兄而轻看他们;倒要加意服事他们,因为这些受到服事的益处的,是信主蒙爱的人。

敬虔与知足

你要把这些事教导人,劝勉人。 如果有人传别的教义,不接受我们的主耶稣基督纯正的话语,和那敬虔的道理, 他是自高自大,一无所知,反而专好问难争辩,由此产生妒忌、纷争、毁谤、恶意的猜疑, 就和那些心术败坏,丧失真理的人不断地争吵。他们视敬虔为得利的门路。 其实敬虔而又知足,就是得大利的途径, 因为我们没有带甚么到世上来,也不能带甚么去。 只要有衣有食,就应当知足。 但那些想要发财的人,就落在试探中和陷阱里;又落在许多无知而有害的私欲里,使人沉沦在败坏和灭亡中; 10 因为贪财是万恶之根。有人贪爱钱财,就被引诱离开真道,用许多痛苦把自己刺透了。

要为信仰打那美好的仗

11 但你这属 神的人啊,应该逃避这些事,要追求公义、敬虔、信心、爱心、忍耐和温柔。 12 要为信仰打那美好的仗,持定永生;你是为这永生而蒙召的,又在许多的证人面前承认过美好的信仰。 13 我在赐生命给万物的 神面前,并那在本丢.彼拉多面前见证过美好的信仰的基督耶稣面前嘱咐你, 14 你当毫无玷污,无可指摘地持守这命令,直到我们主耶稣基督的显现。 15 到了适当的时候,那可称颂的、独一的全能者,万王之王,万主之主,必把基督的显现表明出来。 16 只有他永远不死,住在不能接近的光里,没有人见过他,人也不能看见他。愿尊荣和永远的权能都归给他。阿们。

17 你要嘱咐那些今世富有的人,叫他们不要心高气傲,也不要寄望在浮动的财富上,却要仰望那厚赐百物给我们享用的 神。 18 又要嘱咐他们行善,在善事上富足,慷慨好施。 19 这样,就为自己在来世积聚财富,作美好的基础,好叫他们能够得着那真正的生命。

20 提摩太啊,你要保守所交托你的,避免世俗的空谈和冒称是知识的那种反调; 21 有些人自称有这知识,就偏离了真道。愿恩惠与你们同在。