Add parallel Print Page Options

Duties of Servants and Masters

All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as deserving of the highest respect,[a] so that the name of God and our teaching may not be discredited.[b] Moreover, those who have believing masters should be respectful to them, because they are fellow believers.[c] In fact, they must serve them even better, because those who benefit from their service are believers and dear to them. These are the things you must teach and exhort.

Rules for Godly Living

If anyone teaches false doctrine and refuses to agree with the sound words of our Lord Jesus, the Messiah,[d] and godly teaching, he is a conceited person and does not understand anything. He has an unhealthy craving for arguments and debates. This produces jealousy, rivalry, slander, evil suspicions, and incessant conflict between people who are depraved in mind and deprived of truth. They think that godliness is a way to make a profit.[e] Of course, godliness with contentment does bring a great profit.

Nothing to this world we bring;
    from it take we nothing.
With food to eat and clothes to wear;
    content we are in everything.

But people who want to get rich keep toppling into temptation and are trapped by many stupid and harmful desires that plunge them into destruction and ruin. 10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, in their eagerness to get rich, have wandered away from the faith and caused[f] themselves a lot of pain.

Advice for Timothy

11 But you, man of God, must flee from all these things.
    Instead, you must pursue righteousness, godliness, faithfulness,[g]
        love, endurance, and gentleness.
12 Fight the good fight for the faith.
    Keep holding on to eternal life, to which you were called
and about which you gave a good testimony
    in front of many witnesses.

13 Since you are[h] in the presence of God, who gives life to everything, and in the presence of the Messiah[i] Jesus, who gave a good testimony before Pontius Pilate, I solemnly charge you 14 to keep these commands stainlessly and blamelessly until the appearance of our Lord Jesus, the Messiah.[j] 15 At the right time, he will make him known.

God[k] is the blessed and only Ruler,
    the King of kings
        and Lord of lords.
16 He alone has endless life
    and lives in inaccessible light.
No one has ever seen him,
    nor can anyone see him.
Honor and eternal power belong to him!
    Amen.

Advice for the Wealthy

17 Tell those who are rich in this age not to be arrogant and not to place their confidence in anything as uncertain as riches. Instead, let them place their confidence[l] in God, who lavishly provides us with everything for our enjoyment. 18 They are to do good, to be rich in good actions, to be generous, and to share. 19 By doing this they store up a treasure for themselves that is a good foundation for the future, so that they can keep their hold on the life that is real.

Final Greeting

20 Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid the pointless discussions and contradictions of what is falsely called knowledge. 21 Although some claim to have it, they have abandoned the faith. May grace be with all of you!

Footnotes

  1. 1 Timothy 6:1 Or of full honor
  2. 1 Timothy 6:1 Or slandered
  3. 1 Timothy 6:2 Lit. brothers
  4. 1 Timothy 6:3 Or Christ
  5. 1 Timothy 6:5 Other mss. read make a profit. Stay away from such people.
  6. 1 Timothy 6:10 Lit. pierced
  7. 1 Timothy 6:11 Or faith
  8. 1 Timothy 6:13 The Gk. lacks Since you are
  9. 1 Timothy 6:13 Or Christ
  10. 1 Timothy 6:14 Or Christ
  11. 1 Timothy 6:15 Lit. He
  12. 1 Timothy 6:17 The Gk. lacks let them place their confidence

做奴仆的要全心尊重自己的主人,免得上帝的名和我们的教导被人亵渎。 若主人是基督徒,做奴仆的不可因为同是信徒就不尊敬自己的主人,反而要更好地服侍他,因为这些接受服侍的人是信徒,是主所爱的。你要教导这些事并勉励众人。

异端与贪财

如果有人传的教义不符合我们主耶稣基督纯正的道和敬虔的教导, 他就是狂妄自大、一无所知。这种人专好问难,争辩字句,结果引起嫉妒、纷争、毁谤和猜忌, 使那些思想败坏、失去真理的人争论不休,甚至把敬虔当作生财之道。 其实敬虔和知足才是真正的财富, 因为我们空手来到世上,也要空手离开。 只要有吃有穿,就该知足。 那些渴望发财的人却陷入诱惑、网罗和许多愚蠢有害的欲望中,以致落入败坏和灭亡中。 10 贪财是万恶之根,有人因为贪财就离弃了信仰,结果饱尝种种锥心般的痛苦。

保罗对提摩太的嘱咐

11 但你这属上帝的人要远避这些事,要追求公义、敬虔、信心、爱心、忍耐和温柔, 12 要为真道打美好的仗,要持定永生。你是为永生蒙召的,并在许多见证人面前做过美好的见证。 13 在赐万物生命的上帝面前,也在向本丢·彼拉多做过美好见证的基督耶稣面前,我嘱咐你: 14 要遵守这命令,做纯洁无瑕、无可指责的人,一直到我们的主耶稣基督再来。 15 到了时候,配得称颂、独有权能的万王之王、万主之主要使基督显现。 16 上帝是独一不朽的,住在人不能接近的光中,从来没有人见过祂,也没有人能够看见祂。愿尊贵和永远的权柄都归给祂。阿们!

17 你要劝诫那些今世富足的人不要高傲,也不要冀望于靠不住的钱财,要信靠将万物厚赐给我们享用的上帝。 18 你要劝他们多多行善、慷慨施舍、乐意助人。 19 这样,他们可以为自己的将来奠定美好的基础,以便持守真正的生命。

20 提摩太啊,你要持守所托付给你的,避开世俗的空谈和那些违背真理、似是而非的学问。 21 有些自称有这种学问的人已经偏离了信仰。

愿恩典与你们同在!