Add parallel Print Page Options

Honor Widows

(A)Do not sharply rebuke an (B)older man, but rather plead with him as a father, to (C)the younger men as brothers, the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity.

Honor widows who are (D)widows indeed, but if any widow has children or grandchildren, (E)they must first learn to practice piety in regard to their own family and to [a]make some return to their parents; for this is (F)acceptable in the sight of God. Now she who is a (G)widow indeed and who has been left alone, (H)has fixed her hope on God and continues in (I)petitions and prayers night and day. But she who (J)lives in self-indulgence is (K)dead even while she lives. (L)And command these things as well, so that they may be above reproach. But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has (M)denied the faith and is worse than an unbeliever.

A widow is to be (N)put on the list only if she is not less than sixty years old, having been (O)the wife of one man, 10 having a reputation for (P)good works; if she has brought up children, if she has (Q)shown hospitality to strangers, if she (R)has washed the [b]saints’ feet, if she has (S)assisted those in affliction, if she has devoted herself to every good work. 11 But refuse to put younger widows on the list, for when they feel (T)sensual desires in disregard of Christ, they want to get married, 12 thus incurring condemnation, because they have set aside their previous [c]pledge. 13 And at the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house. And not merely idle, but also (U)gossips and (V)busybodies, talking about (W)things not proper to mention. 14 Therefore, I want younger widows to get (X)married, bear children, (Y)keep house, and (Z)give the enemy no opportunity for reviling, 15 for some (AA)have already turned aside after (AB)Satan. 16 If any believing woman (AC)has widows, she must (AD)assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are (AE)widows indeed.

Honoring the Elders

17 (AF)The elders who (AG)lead well are to be considered worthy of double honor, especially those who (AH)labor [d]at preaching the word and teaching. 18 For the Scripture says, “(AI)You shall not muzzle the ox while it is threshing,” and “(AJ)The laborer is worthy of his wages.” 19 Do not receive an accusation against an (AK)elder except on the basis of (AL)two or three witnesses. 20 Those who continue in sin, (AM)reprove in the presence of all, (AN)so that the rest also will be fearful. 21 (AO)I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus and of His elect angels, to observe these instructions without bias, doing nothing in partiality. 22 (AP)Do not lay hands upon anyone hastily and [e]thereby share (AQ)responsibility for the sins of others; keep yourself pure.

23 No longer drink water only, but (AR)use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.

24 The sins of some men are quite evident, going before them to judgment; for others, their sins (AS)follow after. 25 So also good works are quite evident, and (AT)those which are otherwise cannot be concealed.

Footnotes

  1. 1 Timothy 5:4 Lit give back recompenses
  2. 1 Timothy 5:10 Or holy ones’
  3. 1 Timothy 5:12 Lit faith
  4. 1 Timothy 5:17 Lit in word
  5. 1 Timothy 5:22 Lit do not share

Conselhos a respeito de viúvas, líderes e escravos

Nunca fale com dureza a um homem mais velho,[a] mas aconselhe-o como faria com seu próprio pai. Quanto aos mais jovens, aconselhe-os como a irmãos. Trate as mulheres mais velhas como trataria sua mãe, e as mais jovens, com toda pureza, como se fossem suas irmãs.

Cuide[b] das viúvas que não têm ninguém para ajudá-las. Mas, se elas tiverem filhos ou netos, a primeira responsabilidade deles é mostrar devoção no lar e retribuir aos pais o cuidado recebido. Isso é algo que agrada a Deus.

A verdadeira viúva, uma mulher sozinha no mundo, põe sua esperança em Deus. Dia e noite, faz súplicas e orações. Mas a viúva que vive apenas para o prazer está morta, ainda que esteja viva. Dê essas instruções, para que ninguém fique sujeito a críticas.

Aqueles que não cuidam dos seus, especialmente dos de sua própria família, negaram a fé e são piores que os descrentes.

A viúva incluída na lista para receber sustento deve ter pelo menos sessenta anos e ter sido esposa de um só marido.[c] 10 Deve ser respeitada pelo bem que praticou, como alguém que soube criar os filhos, foi hospitaleira, serviu o povo santo com humildade,[d] ajudou os que estavam em dificuldade e sempre se dedicou a fazer o bem.

11 As viúvas mais jovens não devem fazer parte dessa lista, pois, quando seus desejos físicos forem mais fortes que sua devoção a Cristo, desejarão se casar novamente. 12 Assim se tornarão culpadas de quebrar o compromisso que fizeram. 13 Além disso, aprenderão a se tornar ociosas e a andar de casa em casa, fazendo fofoca, intrometendo-se em assuntos alheios e falando do que não devem. 14 Portanto, aconselho que essas viúvas mais jovens se casem de novo, tenham filhos e tomem conta do próprio lar. Então o inimigo não poderá dizer coisa alguma contra elas. 15 Pois, de fato, algumas já se desviaram e agora seguem Satanás.

16 Se alguma irmã na fé tem viúvas na família, deve tomar conta delas e não sobrecarregar a igreja, que assim poderá cuidar das viúvas que estiverem verdadeiramente sozinhas.

17 Os presbíteros[e] que fazem bem seu trabalho devem receber honra redobrada,[f] especialmente os que se dedicam arduamente à pregação e ao ensino. 18 Pois as Escrituras dizem: “Não amordacem o boi para impedir que ele coma enquanto debulha os cereais”, e também: “Aqueles que trabalham merecem seu salário”.[g]

19 Não aceite acusação contra um presbítero[h] sem que seja confirmada por duas ou três testemunhas. 20 Aqueles que pecarem devem ser repreendidos diante de todos, o que servirá de forte advertência para os demais.

21 Ordeno solenemente, na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos que você obedeça a estas instruções sem tomar partido nem demonstrar favoritismo.

22 Não se apresse em nomear um líder.[i] Não participe dos pecados alheios. Mantenha-se puro.

23 Não beba apenas água. Uma vez que você fica doente com frequência, tome um pouco de vinho por causa de seu estômago.

24 Lembre-se de que os pecados de alguns são evidentes, e seu julgamento é inevitável. Há outros, porém, cujos pecados só serão revelados mais tarde. 25 Da mesma forma, as boas obras de alguns são evidentes, e outras, feitas em segredo, um dia serão conhecidas.

Footnotes

  1. 5.1 Ou a um ancião, ou a um presbítero.
  2. 5.3 Ou Honre.
  3. 5.9 Ou ter sido fiel ao marido, ou ter se casado somente uma vez.
  4. 5.10 Em grego, lavou os pés do povo santo.
  5. 5.17a Ou anciãos.
  6. 5.17b Ou honorários em dobro.
  7. 5.18 Dt 25.4; Lc 10.7.
  8. 5.19 . Ou ancião.
  9. 5.22 Em grego, em impor as mãos.

Umgang mit verschiedenen Gruppen in der Gemeinde (Kapitel 5,1–6,2)

Einen älteren Mann fahre nicht hart an, wenn du ihn ermahnen musst, sondern rede mit ihm wie mit einem Vater. Die jungen Männer behandle als deine Brüder. Sei zu den älteren Frauen wie zu deiner Mutter und zu den jüngeren wie zu Schwestern, aufrichtig und zurückhaltend.

Wie die Gemeinde für ihre Witwen sorgen soll

Sorge für die Witwen, wenn sie keine Angehörigen haben, die sie unterstützen. Sind aber Kinder oder Enkel da, dann sollen diese lernen, zuerst in der eigenen Familie Gottes Willen zu tun und ihre Angehörigen zu versorgen. Es gefällt Gott, wenn sie auf diese Weise ihre Dankbarkeit zeigen für das, was sie von ihnen empfangen haben. Eine Witwe dagegen, die ganz allein ist, hat gelernt, ihre Hoffnung auf Gott zu setzen und Tag und Nacht zu ihm zu flehen und zu beten. Andere wieder wollen sich nur noch vergnügen. Sie sind schon tot, auch wenn sie noch leben.

Schärfe den Gläubigen all diese Dinge ein, damit man ihnen nichts Schlechtes nachsagen kann. Wer sich aber weigert, seine Angehörigen zu versorgen – vor allem die eigenen Familienmitglieder –, der verleugnet damit den Glauben; er ist schlimmer als einer, der von Gott nichts wissen will.

Eine Frau sollte erst dann in die Liste der Witwen[a] eingetragen und von der Gemeinde versorgt werden, wenn sie mindestens 60 Jahre alt ist und ihrem Mann treu war[b]. 10 Außerdem sollte sie dafür bekannt sein, dass sie viel Gutes getan hat: Hat sie ihre Kinder gut erzogen? War sie gastfreundlich? Hat sie anderen Christen selbstlos geholfen[c] und Notleidenden beigestanden? Hat sie sich auch sonst überall eingesetzt, um anderen zu helfen?

11 Junge Witwen darfst du nicht in die Liste aufnehmen. Denn wenn ihre Leidenschaft groß ist und sie eines Tages doch wieder heiraten wollen, halten sie ihr Versprechen nicht, Christus allein zu dienen. 12 Auf ihnen lastet dann der Vorwurf, ihr früheres Versprechen Christus gegenüber gebrochen zu haben. 13 Außerdem gewöhnen sie sich daran, bei anderen Leuten träge herumzusitzen. Dazu werden sie auch noch geschwätzig und beschäftigen sich mit Dingen, die sie überhaupt nichts angehen.

14 Deshalb möchte ich, dass die jüngeren Witwen wieder heiraten, Kinder bekommen und sich um ihren eigenen Haushalt kümmern. Dann liefern sie keinem unserer Gegner einen Anlass, uns etwas Schlechtes nachzusagen. 15 Leider aber haben sich schon einige von Christus abgewandt und folgen jetzt dem Satan.

16 Wenn aber eine Christin in ihrer Verwandtschaft Witwen hat, dann soll sie auch weiterhin für diese sorgen. Auf keinen Fall darf die Gemeinde damit belastet werden. Denn die Gemeinde soll sich nur um die Witwen kümmern müssen, die gar keine Angehörigen haben.

Die Leiter der Gemeinde

17 Alle, die der Gemeinde als Leiter verantwortungsvoll dienen, sollen nicht nur hoch geachtet werden, sondern auch angemessenen Lohn dafür bekommen; vor allem, wenn sie Gottes Botschaft verkünden und die Gemeinde im Glauben unterweisen. 18 Denn in der Heiligen Schrift heißt es: »Wenn ihr mit einem Ochsen Getreide drescht, dann bindet ihm nicht das Maul zu!«[d], und an anderer Stelle: »Wer arbeitet, hat ein Recht darauf, versorgt zu werden.«[e]

19 Nimm eine Klage gegen einen Gemeindeleiter nur an, wenn mindestens zwei oder drei Zeugen sie bestätigen. 20 Sollte sich einer tatsächlich etwas zuschulden kommen lassen, dann weise ihn vor allen anderen[f] zurecht, damit auch sie gewarnt sind. 21 Vor Gott, vor Jesus Christus und vor seinen heiligen Engeln ermahne ich dich: In solchen Fällen musst du ohne jedes Vorurteil und unparteiisch handeln.

22 Leg niemandem vorschnell die Hände auf, um ihm eine wichtige Aufgabe in der Gemeinde zu übertragen. Sonst machst du dich mitschuldig, wenn er sich in Sünden verstrickt. Dulde auch keine Sünde in deinem eigenen Leben.

23 Nun gebe ich dir noch einen persönlichen Rat: Trink nicht länger nur reines Wasser. Du bist so oft krank, und da würde etwas Wein dazu deinem Magen gut tun.

24 Im Übrigen erinnere dich daran: Die Sünden mancher Menschen kann jeder sehen; sie sind schon vor dem Gerichtstag Gottes allen offenkundig. Die Sünden anderer wiederum bleiben uns verborgen und werden erst später aufgedeckt. 25 Genauso ist es auch mit den guten Taten der Menschen: Manche sind schon jetzt für jedermann sichtbar, während wir andere überhaupt nicht erkennen. Doch auch sie werden nicht für immer verborgen bleiben.

Footnotes

  1. 5,9 Diese Liste ist wahrscheinlich ein Verzeichnis bedürftiger Witwen, die von der christlichen Gemeinde finanziell unterstützt wurden. Zugleich waren diese Witwen dann wohl für die Gemeinde tätig.
  2. 5,9 Oder: und nur einmal verheiratet gewesen ist.
  3. 5,10 Wörtlich: Hat sie den Heiligen die Füße gewaschen.
  4. 5,18 5. Mose 25,4
  5. 5,18 Lukas 10,7
  6. 5,20 Es ist nicht sicher zu entscheiden, ob hier die ganze Gemeinde gemeint ist oder ob es um die anderen Gemeindeleiter geht.