Add parallel Print Page Options

older women as mothers, and younger women as sisters—with complete purity.

Honor[a] widows who are truly in need.[b] But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty[c] toward their own household and so repay their parents what is owed them.[d] For this is what pleases God.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 5:3 sn The word honor here carries the double meaning of respect and financial support. This Greek word can imply both senses, and both are intended in this context.
  2. 1 Timothy 5:3 tn Grk “the real widows,” “those who are really widows.”
  3. 1 Timothy 5:4 tn Or “to practice their religion.”
  4. 1 Timothy 5:4 tn Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”
  5. 1 Timothy 5:4 tn Grk “for this is pleasing in the sight of God.”

The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.

Honour widows that are widows indeed.

But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

Read full chapter

劝年老的妇人好象劝母亲;存着纯洁的心,劝青年女子好象劝姊妹。

要敬重供养那些无依无靠的寡妇。 寡妇若有儿孙,就应当让儿孙先在自己家里学习孝道,报答亲恩,因为这在 神面前是蒙悦纳的。

Read full chapter