1 Timothy 4
J.B. Phillips New Testament
Beware of false teachers: warn your people
4 1-2 God’s Spirit specifically tells us that in later days there will be men who abandon the true faith and allow themselves to be spiritually seduced by teachings of the devil, teachings given by men who are lying hypocrites, whose consciences are as dead as seared flesh.
3-5 These men forbid marriage, command abstinence from food—good things which, in fact, God intends to be thankfully enjoyed by those who believe in him and know the truth. Everything God made is good, and is meant to be gratefully used, not despised. The holiness or otherwise of a certain food, for instance, depends not on its nature but on whether it is eaten thankfully or not, It is consecrated by the man who has accepted the message, and thanks God for food.
6-7 You will be doing your duty as Christ’s minister if you remind your church members of these things (false teaching), and you will show yourself as one who owes his strength to the truth of the faith he has absorbed and the sound teaching he has followed. But steer clear of all these stupid Godless fictions. Take time and trouble to keep yourself spiritually fit.
8-11 Bodily fitness has a certain value, but spiritual fitness is essential both for this present life and for the life to come. There is no doubt about this at all, and Christians should remember it. It is because we realise the paramount importance of the spiritual that we labour and struggle. We place our whole confidence in the living God, the saviour of all men, and particularly of those who believe in him. These convictions should be the basis of your instruction and teaching.
A little personal advice
12-16 Don’t let people look down on you because you are young; see that they look up to you because you are an example to them in your speech and behaviour, in your love and faith and sincerity. Concentrate until my arrival on your reading and on your preaching and teaching. Never forget that you received the gift of proclaiming God’s Word when the assembled elders laid their hands on you. Give your whole attention, all your energies, to these things, so that your progress is plain for all to see. Keep a critical eye both upon your own life and on the teaching you give, and if you continue to follow the line I have indicated you will not only save your own soul but the souls of many of your hearers as well.
提摩太前书 4
Chinese New Version (Traditional)
預言日後有人背道
4 聖靈明明地說,日後必有人離棄信仰,跟從虛謊的邪靈和鬼魔的教訓。 2 這教訓是出於說謊的人的虛偽,他們的良心好像被燒紅的鐵烙了一般。 3 他們禁止嫁娶,禁戒食物。食物本是 神所造的,是給信主和認識真理的人存感謝的心領受的。 4 因為凡 神所造的,都是好的,只要存感謝的心領受,沒有一樣是可以棄絕的; 5 都因著 神的道和人的祈求成為聖潔了。
要作信徒的榜樣
6 你若把這些事提醒弟兄們,就是基督耶穌的好僕役,常在信仰的話語上,和你所遵從美善的教訓上得著培養。 7 總要棄絕世俗以及老婦的無稽之談;要操練自己達到敬虔的地步。 8 因為操練身體,益處還少;唯獨操練敬虔,凡事有益,享有今生和來世的應許。 9 這話是可信的,是值得完全接納的。 10 我們也是為這緣故勞苦努力,因為我們的盼望在於永活的 神。他是萬人的救主,更是信徒的救主。 11 這些事你要囑咐人,教導人。 12 不要叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔上,都作信徒的榜樣。 13 在我來以前,你要專心宣讀聖經、勸勉和教導。 14 不要忽略你所得的恩賜,就是眾長老按手時藉著預言賜給你的。 15 這些事你要認真實行,專心去作,使眾人看出你的長進來。 16 你要謹慎自己,留心自己的教訓。在這些事上要有恆心,因為你這樣作,不但能救自己,也能救那些聽你的人。
1 Timothy 4
New International Version
4 The Spirit(A) clearly says that in later times(B) some will abandon the faith and follow deceiving spirits(C) and things taught by demons. 2 Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.(D) 3 They forbid people to marry(E) and order them to abstain from certain foods,(F) which God created(G) to be received with thanksgiving(H) by those who believe and who know the truth. 4 For everything God created is good,(I) and nothing is to be rejected(J) if it is received with thanksgiving, 5 because it is consecrated by the word of God(K) and prayer.
6 If you point these things out to the brothers and sisters,[a] you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith(L) and of the good teaching that you have followed.(M) 7 Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales;(N) rather, train yourself to be godly.(O) 8 For physical training is of some value, but godliness has value for all things,(P) holding promise for both the present life(Q) and the life to come.(R) 9 This is a trustworthy saying(S) that deserves full acceptance. 10 That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God,(T) who is the Savior of all people,(U) and especially of those who believe.
11 Command and teach these things.(V) 12 Don’t let anyone look down on you(W) because you are young, but set an example(X) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith(Y) and in purity. 13 Until I come,(Z) devote yourself to the public reading of Scripture,(AA) to preaching and to teaching. 14 Do not neglect your gift, which was given you through prophecy(AB) when the body of elders(AC) laid their hands on you.(AD)
15 Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress. 16 Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save(AE) both yourself and your hearers.
Footnotes
- 1 Timothy 4:6 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

