1 Timothy 4
GOD’S WORD Translation
A Prophecy about the Last Times
4 The Spirit says clearly that in later times some believers will desert the Christian faith. They will follow spirits that deceive, and they will believe the teachings of demons. 2 These people will speak lies disguised as truth. Their consciences have been scarred as if branded by a red-hot iron. 3 They will try to stop others from getting married and from eating certain foods. God created food to be received with prayers of thanks by those who believe and know the truth. 4 Everything God created is good. Nothing should be rejected if it is received with prayers of thanks. 5 God’s word and prayer set it apart as holy.
Guidelines for Serving Christ
6 You are a good servant of Christ Jesus when you point these things out to our brothers and sisters. Then you will be nourished by the words of the Christian faith and the excellent teachings which you have followed closely. 7 Don’t have anything to do with godless myths that old women like to tell. Rather, train yourself to live a godly life. 8 Training the body helps a little, but godly living helps in every way. Godly living has the promise of life now and in the world to come. 9 This is a statement that can be trusted and deserves complete acceptance. 10 Certainly, we work hard and struggle to live a godly life, because we place our confidence in the living God. He is the Savior of all people, especially of those who believe.
11 Insist on these things and teach them. 12 Don’t let anyone look down on you for being young. Instead, make your speech, behavior, love, faith, and purity an example for other believers. 13 Until I get there, concentrate on reading ⌞Scripture⌟ in worship, giving encouraging messages, and teaching people. 14 Don’t neglect the gift which you received through prophecy when the spiritual leaders [a] placed their hands on you ⌞to ordain you⌟. 15 Practice these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress. 16 Focus on your life and your teaching. Continue to do what I’ve told you. If you do this, you will save yourself and those who hear you.
Footnotes
- 4:14 Or “pastors,” or “elders.”
1 Timothy 4
The Voice
4 But even so, the Spirit very clearly tells us that in the last times some will abandon the true faith because of their devotion to spirits sent to deceive and sabotage, and mistakenly they will end up following the doctrine of demons. 2 They will be carried away through the hypocrisy of liars whose consciences have been branded with a red-hot iron, 3 saying, “Don’t marry. Don’t eat such-and-such foods.” But God created all these to be received with gratitude by people who hold fast to the faith and really comprehend the truth. 4 For everything God made is good. That means nothing should be rejected as long as it’s received with a grateful heart, 5 for by God’s word and prayer, it is made holy.
Paul turns from moral character to solid doctrine. People were believing strange doctrines and passing rumors. Timothy is expected to confront legalism and immorality with truth and right thinking.
6 Place these truths before the brothers and sisters. If you do, you will be a good servant of Jesus the Anointed, raised and fed on words of true belief, trained in the good instruction you have so clearly followed. 7 Reject worldly fables. Refuse old wives’ tales. Instead, train yourself toward godliness. 8 Although training your body has certain payoffs, godliness benefits all things—holding promise for life here and now and promise for the life that is coming. 9 This statement is worthy of trust and our full acceptance. 10 This is what we work so hard for! This is why we are constantly struggling: because we have an assured hope fixed upon a living God who is the Savior of all humankind—especially all of us who believe.
11 So go out and insist on these things. Teach them. 12 Don’t let anyone belittle you because you are young. Instead, show the faithful, young and old, an example of how to live: set the standard for how to talk, act, love, and be faithful and pure. 13 Until I get there, make sure to devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching. 14 Don’t neglect the gift that was given to you through the prophecy spoken when the company of the elders laid their hands on you. 15 Cultivate all these practices; live by them so that all will see how you are advancing and growing. 16 Take care of yourself, concentrate on your teaching, and stick with these things. If you do, then you will be effective in bringing salvation to yourself and all who hear you.
提摩太前书 4
Chinese New Version (Simplified)
预言日后有人背道
4 圣灵明明地说,日后必有人离弃信仰,跟从虚谎的邪灵和鬼魔的教训。 2 这教训是出于说谎的人的虚伪,他们的良心好象被烧红的铁烙了一般。 3 他们禁止嫁娶,禁戒食物。食物本是 神所造的,是给信主和认识真理的人存感谢的心领受的。 4 因为凡 神所造的,都是好的,只要存感谢的心领受,没有一样是可以弃绝的; 5 都因着 神的道和人的祈求成为圣洁了。
要作信徒的榜样
6 你若把这些事提醒弟兄们,就是基督耶稣的好仆役,常在信仰的话语上,和你所遵从美善的教训上得着培养。 7 总要弃绝世俗以及老妇的无稽之谈;要操练自己达到敬虔的地步。 8 因为操练身体,益处还少;唯独操练敬虔,凡事有益,享有今生和来世的应许。 9 这话是可信的,是值得完全接纳的。 10 我们也是为这缘故劳苦努力,因为我们的盼望在于永活的 神。他是万人的救主,更是信徒的救主。 11 这些事你要嘱咐人,教导人。 12 不要叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁上,都作信徒的榜样。 13 在我来以前,你要专心宣读圣经、劝勉和教导。 14 不要忽略你所得的恩赐,就是众长老按手时借着预言赐给你的。 15 这些事你要认真实行,专心去作,使众人看出你的长进来。 16 你要谨慎自己,留心自己的教训。在这些事上要有恒心,因为你这样作,不但能救自己,也能救那些听你的人。
1 Timothy 4
New International Version
4 The Spirit(A) clearly says that in later times(B) some will abandon the faith and follow deceiving spirits(C) and things taught by demons. 2 Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.(D) 3 They forbid people to marry(E) and order them to abstain from certain foods,(F) which God created(G) to be received with thanksgiving(H) by those who believe and who know the truth. 4 For everything God created is good,(I) and nothing is to be rejected(J) if it is received with thanksgiving, 5 because it is consecrated by the word of God(K) and prayer.
6 If you point these things out to the brothers and sisters,[a] you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith(L) and of the good teaching that you have followed.(M) 7 Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales;(N) rather, train yourself to be godly.(O) 8 For physical training is of some value, but godliness has value for all things,(P) holding promise for both the present life(Q) and the life to come.(R) 9 This is a trustworthy saying(S) that deserves full acceptance. 10 That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God,(T) who is the Savior of all people,(U) and especially of those who believe.
11 Command and teach these things.(V) 12 Don’t let anyone look down on you(W) because you are young, but set an example(X) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith(Y) and in purity. 13 Until I come,(Z) devote yourself to the public reading of Scripture,(AA) to preaching and to teaching. 14 Do not neglect your gift, which was given you through prophecy(AB) when the body of elders(AC) laid their hands on you.(AD)
15 Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress. 16 Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save(AE) both yourself and your hearers.
Footnotes
- 1 Timothy 4:6 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
