Add parallel Print Page Options

A Call to Prayer

First of all, then, I urge that petitions (specific requests), prayers, intercessions (prayers for others) and thanksgivings be offered on behalf of all people, for [a]kings and all who are in [positions of] high authority, so that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity. This [kind of praying] is good and acceptable and pleasing in the sight of God our Savior, who [b]wishes all people to be saved and to come to the knowledge and recognition of the [divine] truth. For there is [only] one God, and [only] one Mediator between God and mankind, the Man Christ Jesus, who gave Himself as a ransom [a substitutionary sacrifice to atone] for all, the testimony given at the right and proper time. And for this matter I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth, I am not lying [when I say this]—a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without anger and disputing or quarreling or doubt [in their mind].

Women Instructed

Likewise, I want women to adorn themselves modestly and appropriately and discreetly in proper clothing, not with [elaborately] braided hair and gold or pearls or expensive clothes, 10 but instead adorned by good deeds [helping others], as is proper for women who profess to worship God. 11 A woman must quietly receive instruction with all submissiveness. 12 I do not allow a woman to [c]teach or exercise authority over a man, but to remain quiet [in the congregation]. 13 For Adam was formed first [by God from the earth], then Eve;(A) 14 and it was not Adam who was deceived, but the woman who was led astray and [d]fell into sin.(B) 15 But women will be [e]preserved (saved) through [the pain and dangers of] the bearing of children [f]if they continue in faith and love and holiness with self-control and discretion.

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:2 Nero ruled as emperor of Rome at this time.
  2. 1 Timothy 2:4 Salvation is offered to everyone, but each individual must choose to accept or reject God’s gracious offer.
  3. 1 Timothy 2:12 The early church evidently followed Jewish practices in religious education. In Israel, mothers taught their daughters, and it was the father’s responsibility to teach his sons in all areas, including religious education. So Paul’s prohibitions here are consistent with the practices of his day.
  4. 1 Timothy 2:14 Lit has come to be in.
  5. 1 Timothy 2:15 This is considered one of the more difficult verses in the NT to interpret. Part of the difficulty is that the Greek verb rendered “preserved” is literally “saved,” which could refer either to physical preservation or to salvation. Some expositors interpret the verb as referring to the blessings of a woman’s role as wife and mother, especially in regard to raising godly children. However, the wording of the verse seen here reflects the interpretation that Paul is speaking, in broad terms, of protection from the dangers of childbirth.
  6. 1 Timothy 2:15 The blessings on a woman are the result of her adherence to the virtues listed.

Råd om livet i menigheten

Framfor alt oppfordrer jeg deg og de andre troende til å be. Be om Guds hjelp og takk ham for alt han har gjort. Be for alle mennesker, og spesielt for dem med makt og myndighet, slik at vi får fred og stabilitet og kan leve for Gud på en verdig måte. Dette er rett og gjør Gud glad, han som har frelst oss. Han vil at alle skal bli frelst og ta imot det sanne budskapet om Jesus. For det finnes bare en Gud, og det finnes bare en som er mellommann mellom Gud og mennesker, og det er mennesket Jesus Kristus. Han tok straffen for hvert enkelt menneske ved å gi livet sitt og kjøpe oss fri fra slaveriet under synden. Dette er budskapet som Gud ga til verden da den tiden var kommet som han hadde bestemt for det. Jeg har blitt valgt ut, det er sant, jeg lyver ikke, valgt ut til å være utsending og spre dette sanne budskapet til folk som ikke er jøder og til å undervise alle, slik at de også kan begynne å tro på Jesus.

Jeg vil altså at mennene over alt skal be. I det de løfter hendene sine for å be, skal de av hele hjertet være opptatt av Gud. Ikke noe sinne og ikke strid skal fylle tankene deres. Jeg vil også at kvinnene skal opptre på en måte som ikke trekker oppmerksomheten mot det ytre, og at de skal kle seg verdig, slik som det passer seg i en menighet. Det skal ikke være kunstferdig frisyrer, smykker eller kostbare klær folk først og fremst legger merke til. 10 Nei, de kvinnene som vil leve for Gud, skal gjøre seg vakre gjennom det å være god mot andre.

11 Kvinnene skal høre etter på undervisningen uten å bryte inn med spørsmål og overlate til mennene å lede møtet. 12 Jeg tillater ikke at en kvinne skal undervise menn, eller bestemme over dem. Derfor skal kvinnene høre etter uten å stille spørsmål.[a] 13 Gud skapte jo Adam først og så Eva. 14 Det var kvinnen, ikke Adam, som ble fristet av Satan, slik at mennesket gjorde opprør mot Gud. 15 Gud skal frelse kvinnen gjennom at hun føder barna sine,[b] dersom hun ydmykt holder fast ved troen, elsker sine medmennesker og lever fullt og helt for Gud.

Footnotes

  1. 2:12 Kvinnene hadde rett til å be høyt i møtene og å bruke de åndelige evner Gud hadde gitt dem, men samfunnet aksepterte ikke at en kvinne underviste mennene.
  2. 2:15 Kvinnen hadde fått som straff å føde barn under smerte, men en troende kvinne beskyttes av Gud. Alternativ tolkning: om hun aksepterer sin morsrolle. Eller: ved Barnets fødsel, det vil si Jesus fødsel.