Print Page Options

Here are my directions: Pray much for others; plead for God’s mercy upon them; give thanks for all he is going to do for them.

Pray in this way for kings and all others who are in authority over us, or are in places of high responsibility, so that we can live in peace and quietness, spending our time in godly living and thinking much about the Lord.[a] This is good and pleases God our Savior, for he longs for all to be saved and to understand this truth: That God is on one side and all the people on the other side, and Christ Jesus, himself man, is between them to bring them together, by giving his life for all mankind.

This is the message that at the proper time God gave to the world. And I have been chosen—this is the absolute truth—as God’s minister and missionary to teach this truth to the Gentiles and to show them God’s plan of salvation through faith.

So I want men everywhere to pray with holy hands lifted up to God, free from sin and anger and resentment. 9-10 And the women should be the same way, quiet and sensible in manner and clothing. Christian women should be noticed for being kind and good, not for the way they fix their hair or because of their jewels or fancy clothes. 11 Women should listen and learn quietly and humbly.

12 I never let women teach men or lord it over them. Let them be silent in your church meetings. 13 Why? Because God made Adam first, and afterwards he made Eve. 14 And it was not Adam who was fooled by Satan, but Eve, and sin was the result. 15 So God sent pain and suffering to women when their children are born, but he will save their souls if they trust in him, living quiet, good, and loving lives.

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:2 in godly living and thinking much about the Lord, literally, “in gravity.”

Föreskrifter för gudstjänsten

(A) Först av allt uppmanar jag till bön, åkallan, förbön och tacksägelse för alla människor, (B) för kungar och alla i ledande ställning, så att vi kan leva ett lugnt och stilla liv, på alla sätt gudfruktigt och värdigt. (C) Detta är gott och rätt inför Gud, vår Frälsare, (D) som vill att alla människor ska bli frälsta och komma till insikt om sanningen.

(E) Gud är en, och en är medlare mellan Gud och människor: människan Kristus Jesus, (F) som gav sig själv till lösen för alla. Detta vittnesbörd skulle frambäras när tiden var inne, (G) och för detta är jag satt till förkunnare[a] och apostel – jag talar sanning och ljuger inte – en hedningarnas lärare i tron och sanningen.

(H) Jag vill nu att männen på varje plats ska be med heliga, lyfta händer[b], utan vrede och diskuterande. (I) På samma sätt ska kvinnorna smycka sig med anständig klädsel, med blygsamhet och gott omdöme, inte med håruppsättningar och guld eller pärlor eller dyra kläder, 10 utan så som det anstår kvinnor som bekänner sig till gudsfruktan: med goda gärningar.

11 (J) En kvinna ska i stillhet ta emot undervisning och helt underordna sig. 12 Jag tillåter inte att en kvinna undervisar eller gör sig till herre över mannen, utan hon ska vara i stillhet, 13 (K) eftersom Adam skapades först och sedan Eva.[c] 14 (L) Och det var inte Adam som blev förledd, utan kvinnan blev förledd och gjorde sig skyldig till överträdelse. 15 Men hon ska bli frälst under det att hon föder barn[d], om hon fortsätter[e] att leva anständigt i tro, kärlek och helgelse.Det är ett ord att lita på.

Footnotes

  1. 2:7 förkunnare   Grek. kéryx, en offentlig härold eller nyhetsutropare.
  2. 2:8 lyfta händer   Den vanligaste böneställningen på Bibelns tid (jfr t ex Ps 63:5).
  3. 2:13 Adam skapades först och sedan Eva   Se 1 Mos 2:18f.
  4. 2:15 under det att hon föder barn   Dvs under det att hon lever i sin kallelse som mor. Ordagrant: "genom barnafödandet" (en möjlig anspelning på Kristus, Evas avkomling, jfr 1 Mos 3:15).
  5. 2:15 om hon fortsätter   Ordagrant: "om de (dvs kvinnorna) fortsätter"

Instructions on Worship

I urge, then, first of all, that petitions, prayers,(A) intercession and thanksgiving be made for all people— for kings and all those in authority,(B) that we may live peaceful and quiet lives in all godliness(C) and holiness. This is good, and pleases(D) God our Savior,(E) who wants(F) all people(G) to be saved(H) and to come to a knowledge of the truth.(I) For there is one God(J) and one mediator(K) between God and mankind, the man Christ Jesus,(L) who gave himself as a ransom(M) for all people. This has now been witnessed to(N) at the proper time.(O) And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying(P)—and a true and faithful teacher(Q) of the Gentiles.(R)

Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands(S) without anger or disputing. I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,(T) 10 but with good deeds,(U) appropriate for women who profess to worship God.

11 A woman[a] should learn in quietness and full submission.(V) 12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man;[b] she must be quiet.(W) 13 For Adam was formed first, then Eve.(X) 14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.(Y) 15 But women[c] will be saved through childbearing—if they continue in faith, love(Z) and holiness with propriety.

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:11 Or wife; also in verse 12
  2. 1 Timothy 2:12 Or over her husband
  3. 1 Timothy 2:15 Greek she

I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;

Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;

10 But (which becometh women professing godliness) with good works.

11 Let the woman learn in silence with all subjection.

12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

13 For Adam was first formed, then Eve.

14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

15 Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

Pray for All Men

Therefore I [a]exhort first of all that supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men, (A)for kings and (B)all who are in [b]authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and [c]reverence. For this is (C)good and acceptable in the sight (D)of God our Savior, (E)who desires all men to be saved (F)and to come to the knowledge of the truth. (G)For there is one God and (H)one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, (I)who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time, (J)for which I was appointed a preacher and an apostle—I am speaking the truth [d]in Christ and not lying—(K)a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Men and Women in the Church

I desire therefore that the men pray (L)everywhere, (M)lifting up holy hands, without wrath and doubting; in like manner also, that the (N)women adorn themselves in modest apparel, with propriety and [e]moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing, 10 (O)but, which is proper for women professing godliness, with good works. 11 Let a woman learn in silence with all submission. 12 And (P)I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence. 13 For Adam was formed first, then Eve. 14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression. 15 Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:1 encourage
  2. 1 Timothy 2:2 a prominent place
  3. 1 Timothy 2:2 dignity
  4. 1 Timothy 2:7 NU omits in Christ
  5. 1 Timothy 2:9 discretion