1 Timothy 2
Complete Jewish Bible
2 First of all, then, I counsel that petitions, prayers, intercessions and thanksgivings be made for all human beings, 2 including kings and all in positions of prominence; so that we may lead quiet and peaceful lives, being godly and upright in everything. 3 This is what God, our Deliverer, regards as good; this is what meets his approval.
4 He wants all humanity to be delivered and come to full knowledge of the truth. 5 For God is one;[a] and there is but one Mediator between God and humanity, Yeshua the Messiah, himself human, 6 who gave himself as a ransom on behalf of all, thus providing testimony to God’s purpose at just the right time. 7 This is why I myself was appointed a proclaimer, even an emissary — I am telling the truth, not lying! — a trustworthy and truthful teacher of the Goyim.
8 Therefore, it is my wish that when the men pray, no matter where, they should lift up hands that are holy — they should not become angry or get into arguments.
9 Likewise, the women, when they pray, should be dressed modestly and sensibly in respectable attire, not with elaborate hairstyles and gold jewelry, or pearls, or expensive clothes. 10 Rather, they should adorn themselves with what is appropriate for women who claim to be worshipping God, namely, good deeds.
11 Let a woman learn in peace, fully submitted; 12 but I do not permit a woman to teach a man or exercise authority over him; rather, she is to remain at peace. 13 For Adam was formed first, then Havah. 14 Also it was not Adam who was deceived, but the woman who, on being deceived, became involved in the transgression. 15 Nevertheless, the woman will be delivered through childbearing, provided that she continues trusting, loving and living a holy life with modesty.
Footnotes
- 1 Timothy 2:5 Deuteronomy 6:4
1 Timothy 2
King James Version
2 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
2 For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
4 Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
5 For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
6 Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
7 Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
8 I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
10 But (which becometh women professing godliness) with good works.
11 Let the woman learn in silence with all subjection.
12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
13 For Adam was first formed, then Eve.
14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
15 Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
1 Timothy 2
New International Version
Instructions on Worship
2 I urge, then, first of all, that petitions, prayers,(A) intercession and thanksgiving be made for all people— 2 for kings and all those in authority,(B) that we may live peaceful and quiet lives in all godliness(C) and holiness. 3 This is good, and pleases(D) God our Savior,(E) 4 who wants(F) all people(G) to be saved(H) and to come to a knowledge of the truth.(I) 5 For there is one God(J) and one mediator(K) between God and mankind, the man Christ Jesus,(L) 6 who gave himself as a ransom(M) for all people. This has now been witnessed to(N) at the proper time.(O) 7 And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying(P)—and a true and faithful teacher(Q) of the Gentiles.(R)
8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands(S) without anger or disputing. 9 I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,(T) 10 but with good deeds,(U) appropriate for women who profess to worship God.
11 A woman[a] should learn in quietness and full submission.(V) 12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man;[b] she must be quiet.(W) 13 For Adam was formed first, then Eve.(X) 14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.(Y) 15 But women[c] will be saved through childbearing—if they continue in faith, love(Z) and holiness with propriety.
Footnotes
- 1 Timothy 2:11 Or wife; also in verse 12
- 1 Timothy 2:12 Or over her husband
- 1 Timothy 2:15 Greek she
提摩太前書 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
當代在位的人禱告
2 我勸你第一要為萬人懇求,禱告,代求,祝謝, 2 為君王和一切在位的也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。 3 這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納; 4 他願意萬人得救,明白真道。 5 因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌, 6 他捨自己做萬人的贖價,到了時候這事必證明出來。 7 我為此奉派做傳道的,做使徒,做外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。
女人當以正派衣裳為裝飾
8 我願男人無憤怒,無爭論[a],舉起聖潔的手隨處禱告。 9 又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為裝飾,不以編髮、黃金、珍珠和貴價的衣裳為裝飾, 10 只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。 11 女人要沉靜學道,一味地順服。 12 我不許女人講道,也不許她轄管男人,只要沉靜。 13 因為先造的是亞當,後造的是夏娃; 14 且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裡。 15 然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。
Footnotes
- 提摩太前書 2:8 「爭論」或作「疑惑」。
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
