1 Timothy 1:7-9
English Standard Version
7 desiring to be teachers of the law, (A)without understanding either what they are saying or the things about which they make confident assertions.
8 Now we know that (B)the law is good, if one uses it lawfully, 9 understanding this, that the (C)law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers,
Read full chapter
1 Timothy 1:7-9
King James Version
7 Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
8 But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
9 Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
Read full chapter
1 Timothy 1:7-9
New American Standard Bible
7 (A)wanting to be (B)teachers of the Law, even though they do not understand either what they are saying or the matters about which they make confident assertions.
8 But we know that (C)the Law is good, if one uses it lawfully, 9 realizing the fact that (D)law is not made for a righteous person but for those who are lawless and (E)rebellious, for the (F)ungodly and sinners, for the unholy and (G)worldly, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
Read full chapter
提摩太前书 1:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 他们想做律法教师,却不明白自己所谈论所主张的。
8 我们知道,只要用得合宜,律法本是好的。 9 因为律法并不是为义人设的,而是为了对付那些目无法纪、大逆不道、不敬畏上帝、犯罪作恶、不圣洁、贪恋世俗、谋杀父母、行凶害命、
Read full chapterThe ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

