Föreskrifter för gudstjänsten

Först av allt uppmanar jag till bön och åkallan, förbön och tacksägelse för alla människor, för kungar och alla i ledande ställning, så att vi kan föra ett lugnt och stilla liv på allt sätt gudfruktigt och värdigt. Sådant är rätt och behagar Gud, vår Frälsare, som vill att alla människor skall bli frälsta och komma till insikt om sanningen. Ty Gud är en, och en är medlare mellan Gud och människor, en människa, Kristus Jesus, som gav sig själv till lösen i allas ställe. Detta vittnesbörd skulle framföras när tiden var inne, och för detta vittnesbörd har jag blivit satt till härold och apostel - jag talar sanning och ljuger inte - till hedningarnas lärare i tron och sanningen.

Jag vill nu att männen på varje ort skall be med heliga, upplyfta händer, utan vrede och diskuterande. På samma sätt skall kvinnorna be och uppträda i anständig klädedräkt, med blygsamhet och gott omdöme, och smycka sig, inte med håruppsättningar, med guld eller pärlor eller dyrbara kläder 10 utan med goda gärningar, så som det anstår kvinnor som bekänner sig till gudsfruktan. 11 En kvinna skall i stillhet ta emot undervisning och helt underordna sig. 12 Jag tillåter inte att en kvinna undervisar eller gör sig till herre över mannen, utan hon skall leva i stillhet, 13 eftersom Adam skapades först och sedan Eva. 14 Och det var inte Adam som blev bedragen, utan kvinnan blev bedragen och gjorde sig skyldig till överträdelse. 15 Men hon skall bli frälst under det att hon föder barn,[a] om hon fortsätter att leva[b] ett ärbart liv i tro, kärlek och helgelse. Det ordet är tillförlitligt.

Footnotes

  1. 1 Timotheosbrevet 2:15 under det att hon föder barn Dvs under det att hon lever i sin kallelse som mor.
  2. 1 Timotheosbrevet 2:15 om hon fortsätter att leva Ordagrant: "om de (dvs kvinnorna) fortsätter att leva  . . . "

Pray for All Men

Therefore I [a]exhort first of all that supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men, (A)for kings and (B)all who are in [b]authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and [c]reverence. For this is (C)good and acceptable in the sight (D)of God our Savior, (E)who desires all men to be saved (F)and to come to the knowledge of the truth. (G)For there is one God and (H)one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, (I)who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time, (J)for which I was appointed a preacher and an apostle—I am speaking the truth [d]in Christ and not lying—(K)a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Men and Women in the Church

I desire therefore that the men pray (L)everywhere, (M)lifting up holy hands, without wrath and doubting; in like manner also, that the (N)women adorn themselves in modest apparel, with propriety and [e]moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing, 10 (O)but, which is proper for women professing godliness, with good works. 11 Let a woman learn in silence with all submission. 12 And (P)I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence. 13 For Adam was formed first, then Eve. 14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression. 15 Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:1 encourage
  2. 1 Timothy 2:2 a prominent place
  3. 1 Timothy 2:2 dignity
  4. 1 Timothy 2:7 NU omits in Christ
  5. 1 Timothy 2:9 discretion