Add parallel Print Page Options

Hälsning

Från Paulus, som är apostel[a] åt Kristus[b] Jesus på uppdrag av Gud, vår Frälsare, och Kristus Jesus, vårt hopp.

Till Timotheos, hans äkta barn i tron.

Nåd, barmhärtighet och frid från Gud Fadern och Kristus Jesus, vår Herre.

Varning för falska läror

Jag vill att du stannar i Efesos, så som jag bad dig innan jag reste till Makedonien. Vissa personer i Efesos sprider nämligen falska läror, och jag vill att du förmanar dem så att de slutar med detta och inte fortsätter att forska i myter och ändlösa släktlistor. Sådant leder bara till oenighet och främjar inte Guds plan, som verkar genom tron. Målet för dina förmaningar ska vara kärlek från ett rent hjärta, ett gott samvete och en uppriktig tro. Vissa har helt lämnat detta och ägnar sig åt att tala om meningslösheter. De vill bli lärare i lagen, men förstår inte vad de själva säger eller vad de med en sådan självsäkerhet talar om.

Vi vet att lagen är god, om den bara används rätt. Vi vet ju att den inte finns till för de rättfärdiga, utan för dem som struntar i den och bryter mot den, för ogudaktiga och syndiga människor, för oheliga och gudlösa, för sådana som slår sin far och mor, för mördare,[c] 10 för dem som lever i sexuell omoral eller homosexualitet, för kidnappare, för dem som ljuger eller vittnar falskt, och för alla andra som gör sådant som strider mot den sunda läran. 11 Så är det i enlighet med evangeliet om den välsignade Gudens härlighet, det budskapet som har anförtrotts åt mig.

Paulus tackar Jesus för hans kärlek och förlåtelse

12 Jag tackar Kristus Jesus, vår Herre, som har gett mig kraft, för att han ansåg mig värd förtroendet att bli hans tjänare, 13 trots att jag tidigare hånade honom och var en våldsam förföljare. Men han förbarmade sig över mig, eftersom jag agerade i okunnighet och otro. 14 Vår Herres nåd var överflödande, med tro och kärlek i Kristus Jesus.

15 Detta budskap är tillförlitligt och i sin helhet värt att ta emot. Kristus Jesus kom ju hit till världen för att rädda syndare, och bland dem är jag den störste. 16 Men jag fick förbarmande, för att Kristus skulle visa vilket oändligt tålamod han har med mig och göra mig till en förebild för dem som kommer till tro på honom och får evigt liv. 17 Äran och härligheten tillhör evighetens Kung, den oförgänglige, den osynlige, den som ensam är Gud, i all evighet! Amen.

Timotheos uppdrag

18 Timotheos, mitt barn, jag ger dig uppdraget att förmana, i enlighet med de profetior som uttalats om dig, så att du med deras hjälp kan kämpa den goda kampen, 19 hålla fast vid tron och ha ett gott samvete. Vissa har struntat i sådant och lidit skeppsbrott i tron. 20 Bland dem är Hymenaios och Alexandros, som jag har överlämnat åt Satan, för att de ska lära sig att inte häda.

Footnotes

  1. 1:1 Eller sändebud.
  2. 1:1 Se not till Matt 1:1.
  3. 1:9 Eller: som mördar sina föräldrar eller andra människor.

Greetings

From:[a] Paul, an apostle of the Messiah[b] Jesus, by the command of God our Savior and the Messiah[c] Jesus, our hope.

To: Timothy, my genuine child in the faith.

May grace, mercy, and peace from God the Father and the Messiah[d] Jesus, our Lord, be yours!

A Warning against False Teachers

When I was on my way to Macedonia, I urged you to stay in Ephesus so that you could instruct certain people to stop teaching false doctrine and occupying themselves with myths and endless genealogies. These things promote controversies rather than God’s ongoing purpose, which involves faith. The goal of this instruction is love that flows from a pure heart, from a clear conscience, and from a sincere faith. Some people have left these qualities behind and have turned to fruitless discussion. They want to be teachers of the Law, yet they do not understand either what they are talking about or the things about which they speak so confidently.

Of course, we know that the Law is good if a person uses it legitimately, that is, if he understands that the Law is not intended for righteous[e] people but for lawbreakers and rebels, for ungodly people and sinners, for those who are unholy and irreverent, for those who kill their fathers, their mothers, or other people, 10 for those involved in sexual immorality, for homosexuals, for kidnappers,[f] for liars, for false witnesses, and for whatever else goes against the healthy teaching 11 that agrees with the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.

12 I thank the Messiah[g] Jesus, our Lord, who gives me strength, that he has considered me faithful and has appointed me to his service. 13 In the past I was a blasphemer, a persecutor, and a violent[h] man. But I received mercy because I acted ignorantly in my unbelief, 14 and the grace of our Lord overflowed toward me,[i] along with the faith and love that are in the Messiah[j] Jesus. 15 This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance:[k]

To this world Messiah[l] came,
    sinful people to reclaim.[m]

I am the worst of them. 16 But for that very reason I received mercy, so that in me, as the worst sinner,[n] the Messiah[o] Jesus might demonstrate all of his patience as an example for those who would believe in him for eternal life. 17 Now to the King Eternal—the immortal, invisible, and only God—be honor and glory forever and ever! Amen.

Guidelines for Behavior in the Church

18 Timothy, my child, I am instructing you in keeping with the prophecies made earlier about you, so that by following them you may continue to fight the good fight 19 with faith and a good conscience. By ignoring their consciences,[p] some people have destroyed their faith like a wrecked ship. 20 These include Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan so that they may learn not to blaspheme.

Footnotes

  1. 1 Timothy 1:1 The Gk. lacks From
  2. 1 Timothy 1:1 Or Christ
  3. 1 Timothy 1:1 Or Christ
  4. 1 Timothy 1:2 Or Christ
  5. 1 Timothy 1:9 Or innocent
  6. 1 Timothy 1:10 Or slave traders
  7. 1 Timothy 1:12 Or Christ
  8. 1 Timothy 1:13 Or an arrogant
  9. 1 Timothy 1:14 The Gk. lacks toward me
  10. 1 Timothy 1:14 Or Christ
  11. 1 Timothy 1:15 This formula accompanied early Christian sayings on which full reliance could be placed.
  12. 1 Timothy 1:15 Or Christ; lit. Messiah Jesus
  13. 1 Timothy 1:15 Or save
  14. 1 Timothy 1:16 The Gk. lacks sinner
  15. 1 Timothy 1:16 Or Christ
  16. 1 Timothy 1:19 Lit. By ignoring it