Add parallel Print Page Options

16 καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· [a]Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:16 Ὃς WH Treg NIV ] θεὸς RP

16 No one can deny how great is the secret of our religion:

He appeared in human form,
    was shown to be right by the Spirit,[a]
    and was seen by angels.
He was preached among the nations,
    was believed in throughout the world,
    and was taken up to heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 3:16 was shown to be right by the Spirit; or and, in spiritual form, was shown to be right.

16 Without any doubt, the mystery of godliness is great:

He[a] was revealed in flesh,
    vindicated[b] in spirit,[c]
        seen by angels,
proclaimed among gentiles,
    believed in throughout the world,
        taken up in glory.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.16 Gk Who; other ancient authorities read God or Which
  2. 3.16 Or justified
  3. 3.16 Or by the Spirit

The tremendous responsibility of being God’s minister

14-15a At the moment of writing I hope to be with you soon, but if there should be any considerable delay then what I have written will show you the sort of character men of God’s household ought to have.

15b-16 It is, remember, the Church of the living God, the pillar and the foundation of the truth. No one can deny that this religion of ours is a tremendous mystery, resting as it does on the one who showed himself as a human being, and met, as such, every demand of the Spirit in the sight of angels as well as of men. Then, after his restoration to the Heaven from whence he came, he has been proclaimed among men of different nationalities and believed in all parts of the world.

Read full chapter