Sanctification and Love

(A)Finally then, (B)brothers and sisters, we request and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us as to how you ought to [a](C)walk and (D)please God (just as you actually do [b]walk), that you (E)excel even more. For you know what instructions we gave you [c]by the authority of the Lord Jesus. For this is the will of God, your sanctification; that is, that you (F)abstain from sexual immorality; that (G)each of you know how to [d]possess his own [e](H)vessel in sanctification and (I)honor, not in [f](J)lustful passion, like the Gentiles who (K)do not know God; and that no one violate the rights and (L)take advantage of his brother or sister (M)in the matter, because (N)the Lord is the avenger in all these things, just as we also (O)told you previously and solemnly warned you. For (P)God has not called us for [g](Q)impurity, but in sanctification. Therefore, the one who rejects this is not rejecting man, but the God who (R)gives His Holy Spirit to you.

Now as to the (S)love of the brothers and sisters, you (T)have no need for anyone to write to you, for you yourselves are (U)taught by God to love one another; 10 for indeed (V)you practice it toward all the brothers and sisters who are in all Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to (W)excel even more, 11 and to make it your ambition (X)to lead a quiet life and (Y)attend to your own business and (Z)work with your hands, just as we instructed you, 12 so that you will [h](AA)behave properly toward (AB)outsiders and [i](AC)not be in any need.

Those Who Died in Christ

13 But (AD)we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who [j](AE)are asleep, so that you will not grieve as indeed (AF)the rest of mankind do, who have (AG)no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose from the dead, (AH)so also God will bring with Him (AI)those who have fallen asleep [k]through Jesus. 15 For we say this to you (AJ)by the word of the Lord, that (AK)we who are alive [l]and remain until (AL)the coming of the Lord will not precede (AM)those who have fallen asleep. 16 For the Lord (AN)Himself (AO)will descend from heaven with a [m](AP)shout, with the voice of (AQ)the archangel and with the (AR)trumpet of God, and (AS)the dead in Christ will rise first. 17 Then (AT)we who are alive, who remain, will be (AU)caught up together with them (AV)in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always (AW)be with the Lord. 18 Therefore, [n]comfort one another with these words.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:1 Or conduct yourselves
  2. 1 Thessalonians 4:1 Or conduct yourselves
  3. 1 Thessalonians 4:2 Lit through the Lord
  4. 1 Thessalonians 4:4 Or acquire
  5. 1 Thessalonians 4:4 I.e., body; or wife
  6. 1 Thessalonians 4:5 Lit passion of lust
  7. 1 Thessalonians 4:7 I.e., moral corruption
  8. 1 Thessalonians 4:12 Lit walk
  9. 1 Thessalonians 4:12 Lit have need of nothing
  10. 1 Thessalonians 4:13 I.e., have died
  11. 1 Thessalonians 4:14 I.e., as believers
  12. 1 Thessalonians 4:15 Lit who
  13. 1 Thessalonians 4:16 Or cry of command
  14. 1 Thessalonians 4:18 Or encourage

Viver para agradar a Deus

Ainda quero, irmãos, suplicar-vos e aconselhar-vos, em nome do Senhor Jesus, que conformem a vossa vida às instruções que vos temos dado sobre a forma de viver e de agradar a Deus, o que, aliás, já estão a fazer; mas continuem a progredir cada vez mais. E vocês bem conhecem esses mandamentos que vos temos dado da parte do Senhor Jesus.

A vontade de Deus é que levem uma vida santa; que se afastem da imoralidade sexual. Que cada um saiba manter a santidade na conduta sexual. Que não se deixem arrastar pelas paixões sensuais como os pagãos que não conhecem a Deus. Que ninguém engane o seu irmão nesta matéria, roubando-lhe a sua mulher, porque o Senhor não deixará certamente de castigar severamente esses comportamentos. Também já antes vos tínhamos garantido isso. Porque Deus não nos chamou para vivermos na imoralidade, mas na pureza. Portanto, quem despreza estas normas, não é a homens que está a desobedecer, mas a Deus que vos dá o seu Espírito Santo.

Quanto ao amor fraterno, não é preciso que me alongue a escrever-vos, visto que vocês mesmos têm recebido instrução da parte de Deus para se amarem uns aos outros. 10 E já têm dado provas de que o fazem, até em relação aos nossos irmãos espalhados por toda a Macedónia. Assim, queremos animar-vos a que esse sentimento aumente cada vez mais no vosso meio.

11 Procurem viver em paz com toda a gente, cada um ocupando-se do que lhe diz respeito, vivendo do seu próprio trabalho. Também isso já antes vos tinha recomendado. 12 Dessa maneira, a vossa vida se desenrolará com honestidade, em relação àqueles que não são cristãos, e manterão a vossa independência.

A vinda do Senhor

13 Não quero, irmãos, que ignorem o que se passa com os crentes que já dormem o seu último sono, para que não caiam na tristeza, como aqueles que vivem sem esperança. 14 Porque se cremos que Jesus, depois de morrer, ressuscitou, também devemos crer que todos os que morreram, fiéis a Jesus, Deus os tornará a trazer à vida, na companhia de Jesus.

15 E isto vos dizemos, apoiando-nos na palavra do Senhor, que aqueles que estiverem vivos, quando da vinda do Senhor, não serão esses que primeiro irão juntar-se ao Senhor. 16 Antes, o Senhor descerá do céu, acompanhado de um potente clamor, com brado de arcanjo e com o toque da trombeta de Deus. Então os crentes em Cristo ressuscitarão nessa altura. 17 Depois, aqueles que estiverem vivos serão levados juntamente com eles nas nuvens, ao encontro do Senhor, nos ares. E assim ficaremos unidos a ele para sempre.

18 Que estas palavras sirvam para se animarem uns aos outros.