1 Thessalonians 4:15-17
New American Standard Bible
15 For we say this to you (A)by the word of the Lord, that (B)we who are alive [a]and remain until (C)the coming of the Lord will not precede (D)those who have fallen asleep. 16 For the Lord (E)Himself (F)will descend from heaven with a [b](G)shout, with the voice of (H)the archangel and with the (I)trumpet of God, and (J)the dead in Christ will rise first. 17 Then (K)we who are alive, who remain, will be (L)caught up together with them (M)in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always (N)be with the Lord.
Read full chapterFootnotes
- 1 Thessalonians 4:15 Lit who
- 1 Thessalonians 4:16 Or cry of command
帖撒罗尼迦前书 4:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 我们把主耶稣的话告诉你们:主再来的那天,我们还活着的人不会比已安息的信徒先见到主。 16 因为主必在号令声、天使长的呼喊声和上帝的号角声中亲自从天降临,已经离世的基督徒必先复活。 17 然后,我们还活着的人要和他们一起被提到云里,在空中与主相会,永远和主在一起。
Read full chapter
1 Thessalonians 4:15-17
New International Version
15 According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord,(A) will certainly not precede those who have fallen asleep.(B) 16 For the Lord himself will come down from heaven,(C) with a loud command, with the voice of the archangel(D) and with the trumpet call of God,(E) and the dead in Christ will rise first.(F) 17 After that, we who are still alive and are left(G) will be caught up together with them in the clouds(H) to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord(I) forever.
1 Thessalonians 4:15-17
King James Version
15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Read full chapterNew American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

