1 Tesalonicenses 4
Palabra de Dios para Todos
Vivir como agrada a Dios
4 Hermanos, tengo algo más que decirles. Ya les enseñamos a vivir de la forma que a Dios le agrada y ustedes están viviendo de esa manera, ahora los animamos y les pedimos en el nombre del Señor Jesús que se esfuercen más. 2 Conocen muy bien las instrucciones que les dimos por la autoridad del Señor Jesús. 3 Dios quiere que ustedes sean cada vez más puros, que se mantengan alejados de la inmoralidad sexual 4 y que cada uno aprenda a controlar su cuerpo. Es decir, que usen su cuerpo de una manera que lleve a la pureza y honre a Dios.[a] 5 No se dejen llevar por las pasiones del cuerpo como hacen los que no conocen a Dios. 6 Ninguno debe hacerle daño a su hermano ni engañarlo de esa manera. El Señor castiga a todos los que cometen esos pecados, como ya les hemos advertido antes. 7 Dios nos ha llamado para ser puros, no para que vivamos en el pecado. 8 El que se niegue a obedecer esto, no está negándose a obedecer a los hombres sino a Dios, quien les da su Espíritu Santo.
9 No es necesario que les escribamos sobre el amor que deben tenerse como hermanos en Cristo, porque Dios ya les ha enseñado a amarse unos a otros. 10 En verdad ustedes aman a todos los hermanos de Macedonia. Por lo tanto, hermanos, ahora los animamos para que los amen cada vez más. 11 Hagan todo lo posible por vivir en paz. Cada uno preocúpese por lo suyo y trabaje para ganarse la vida, como ya les hemos dicho antes. 12 Si siguen estas instrucciones, la gente que no es creyente respetará su forma de vivir, y ustedes no tendrán que depender de otros para conseguir lo que necesitan.
El regreso del Señor
13 Hermanos, queremos que sepan lo que va a suceder con los muertos para que no estén tristes como los demás, que no tienen esperanza. 14 Creemos que Jesús murió y resucitó, y de igual manera, Dios hará que todos aquellos que murieron y que creían en Jesús resuciten para estar con él.
15 Lo que anunciamos ahora es un mensaje del Señor. Los que estemos vivos cuando regrese el Señor, nos iremos con él, pero los que ya hayan muerto irán antes de los que estén vivos. 16 El Señor mismo vendrá de los cielos. En ese momento dará su orden con voz de mando, de arcángel, sonará la trompeta de Dios y los que hayan muerto en Cristo resucitarán primero. 17 Luego, nosotros los que estemos vivos en ese momento, subiremos a las nubes con los resucitados para encontrarnos con el Señor en el aire, y así estaremos con el Señor para siempre. 18 Anímense entonces unos a otros con estas palabras.
Footnotes
- 4:4 o Dios quiere que cada uno aprenda a vivir con su esposa de una manera que lleve a la pureza y honre a Dios.
1 Thessalonians 4
New International Version
Living to Please God
4 As for other matters, brothers and sisters,(A) we instructed you how to live(B) in order to please God,(C) as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. 2 For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.
3 It is God’s will(D) that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;(E) 4 that each of you should learn to control your own body[a](F) in a way that is holy and honorable, 5 not in passionate lust(G) like the pagans,(H) who do not know God;(I) 6 and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.[b](J) The Lord will punish(K) all those who commit such sins,(L) as we told you and warned you before. 7 For God did not call us to be impure, but to live a holy life.(M) 8 Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit.(N)
9 Now about your love for one another(O) we do not need to write to you,(P) for you yourselves have been taught by God(Q) to love each other.(R) 10 And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia.(S) Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,(T) 11 and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands,(U) just as we told you, 12 so that your daily life may win the respect of outsiders(V) and so that you will not be dependent on anybody.
Believers Who Have Died
13 Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed(W) about those who sleep in death,(X) so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope.(Y) 14 For we believe that Jesus died and rose again,(Z) and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.(AA) 15 According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord,(AB) will certainly not precede those who have fallen asleep.(AC) 16 For the Lord himself will come down from heaven,(AD) with a loud command, with the voice of the archangel(AE) and with the trumpet call of God,(AF) and the dead in Christ will rise first.(AG) 17 After that, we who are still alive and are left(AH) will be caught up together with them in the clouds(AI) to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord(AJ) forever. 18 Therefore encourage one another(AK) with these words.
Footnotes
- 1 Thessalonians 4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife
- 1 Thessalonians 4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.
1 Tessalonicenses 4
O Livro
Viver para agradar a Deus
4 Ainda quero, irmãos, suplicar-vos e aconselhar-vos, em nome do Senhor Jesus, que conformem a vossa vida às instruções que vos temos dado sobre a forma de viver e de agradar a Deus, o que, aliás, já estão a fazer; mas continuem a progredir cada vez mais. 2 E vocês bem conhecem esses mandamentos que vos temos dado da parte do Senhor Jesus.
3 A vontade de Deus é que levem uma vida santa; que se afastem da imoralidade sexual. 4 Que cada um saiba manter a santidade na conduta sexual. 5 Que não se deixem arrastar pelas paixões sensuais como os pagãos que não conhecem a Deus. 6 Que ninguém engane o seu irmão nesta matéria, roubando-lhe a sua mulher, porque o Senhor não deixará certamente de castigar severamente esses comportamentos. Também já antes vos tínhamos garantido isso. 7 Porque Deus não nos chamou para vivermos na imoralidade, mas na pureza. 8 Portanto, quem despreza estas normas, não é a homens que está a desobedecer, mas a Deus que vos dá o seu Espírito Santo.
9 Quanto ao amor fraterno, não é preciso que me alongue a escrever-vos, visto que vocês mesmos têm recebido instrução da parte de Deus para se amarem uns aos outros. 10 E já têm dado provas de que o fazem, até em relação aos nossos irmãos espalhados por toda a Macedónia. Assim, queremos animar-vos a que esse sentimento aumente cada vez mais no vosso meio.
11 Procurem viver em paz com toda a gente, cada um ocupando-se do que lhe diz respeito, vivendo do seu próprio trabalho. Também isso já antes vos tinha recomendado. 12 Dessa maneira, a vossa vida se desenrolará com honestidade, em relação àqueles que não são cristãos, e manterão a vossa independência.
A vinda do Senhor
13 Não quero, irmãos, que ignorem o que se passa com os crentes que já dormem o seu último sono, para que não caiam na tristeza, como aqueles que vivem sem esperança. 14 Porque se cremos que Jesus, depois de morrer, ressuscitou, também devemos crer que todos os que morreram, fiéis a Jesus, Deus os tornará a trazer à vida, na companhia de Jesus.
15 E isto vos dizemos, apoiando-nos na palavra do Senhor, que aqueles que estiverem vivos, quando da vinda do Senhor, não serão esses que primeiro irão juntar-se ao Senhor. 16 Antes, o Senhor descerá do céu, acompanhado de um potente clamor, com brado de arcanjo e com o toque da trombeta de Deus. Então os crentes em Cristo ressuscitarão nessa altura. 17 Depois, aqueles que estiverem vivos serão levados juntamente com eles nas nuvens, ao encontro do Senhor, nos ares. E assim ficaremos unidos a ele para sempre.
18 Que estas palavras sirvam para se animarem uns aos outros.
1 Thessalonians 4
King James Version
4 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
2 For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
3 For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
7 For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
8 He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
11 And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
18 Wherefore comfort one another with these words.
1 Thessalonians 4
New King James Version
Plea for Purity
4 Finally then, brethren, we urge and exhort in the Lord Jesus (A)that you should abound more and more, (B)just as you received from us how you ought to walk and to please God; 2 for you know what commandments we gave you through the Lord Jesus.
3 For this is (C)the will of God, (D)your sanctification: (E)that you should abstain from sexual immorality; 4 (F)that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor, 5 (G)not in passion of lust, (H)like the Gentiles (I)who do not know God; 6 that no one should take advantage of and defraud his brother in this matter, because the Lord (J)is the avenger of all such, as we also forewarned you and testified. 7 For God did not call us to uncleanness, (K)but in holiness. 8 (L)Therefore he who rejects this does not reject man, but God, (M)who[a] has also given us His Holy Spirit.
A Brotherly and Orderly Life
9 But concerning brotherly love you have no need that I should write to you, for (N)you yourselves are taught by God (O)to love one another; 10 and indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, (P)that you increase more and more; 11 that you also aspire to lead a quiet life, (Q)to mind your own business, and (R)to work with your own hands, as we commanded you, 12 (S)that you may walk properly toward those who are outside, and that you may lack nothing.
The Comfort of Christ’s Coming
13 But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen [b]asleep, lest you sorrow (T)as others (U)who have no hope. 14 For (V)if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him (W)those who [c]sleep in Jesus.
15 For this we say to you (X)by the word of the Lord, that (Y)we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are [d]asleep. 16 For (Z)the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with (AA)the trumpet of God. (AB)And the dead in Christ will rise first. 17 (AC)Then we who are alive and remain shall be caught up together with them (AD)in the clouds to meet the Lord in the air. And thus (AE)we shall always be with the Lord. 18 (AF)Therefore comfort one another with these words.
Footnotes
- 1 Thessalonians 4:8 NU who also gives
- 1 Thessalonians 4:13 Died
- 1 Thessalonians 4:14 Or through Jesus sleep
- 1 Thessalonians 4:15 Dead
© 2005, 2015 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

