Add parallel Print Page Options

Interés de Pablo por sus hijos en la fe

Por lo cual, no pudiendo soportarlo más(A), pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas(B). Enviamos a Timoteo(C), nuestro hermano y colaborador de Dios[a] en el evangelio de Cristo, para fortalecerlos y alentarlos respecto a la fe de ustedes; a fin de que nadie se inquiete[b] por causa de estas aflicciones, porque ustedes mismos saben que para esto hemos sido destinados(D).

Porque en verdad, cuando estábamos con ustedes les predecíamos que íbamos a sufrir aflicción, y así[c] ha acontecido(E), como[d] saben. Por eso también yo, cuando ya no pude soportar más(F), envié a Timoteo para informarme de su fe(G), por temor a que el tentador los hubiera tentado(H) y que nuestro trabajo hubiera sido en vano(I). Pero ahora Timoteo ha regresado[e](J) de ustedes a nosotros, y nos ha traído buenas noticias de su fe y amor(K) y de que siempre tienen buen recuerdo de nosotros(L), anhelando vernos, como también nosotros a ustedes.

Por eso, hermanos, en toda nuestra necesidad y aflicción fuimos consolados respecto a ustedes por medio de su fe. Porque ahora sí que vivimos, si ustedes están firmes(M) en el Señor. Pues ¿qué acción de gracias podemos dar a Dios por ustedes(N), por todo el gozo con que nos regocijamos delante de nuestro Dios a causa de ustedes, 10 según oramos intensamente de noche y de día(O) que podamos ver el rostro de ustedes(P) y que completemos lo que falta(Q) a su fe?

Exhortación a la santidad

11 Ahora, pues, que el mismo Dios(R) y Padre nuestro, y Jesús nuestro Señor(S), dirijan nuestro camino(T) a ustedes. 12 Que el Señor los haga crecer y abundar en amor unos para con otros(U), y para con todos, como también nosotros lo hacemos para con ustedes; 13 a fin de que Él afirme sus corazones(V) irreprensibles en santidad(W) delante de nuestro Dios y Padre(X), en la venida[f] de nuestro Señor Jesús(Y) con todos Sus santos(Z).

Footnotes

  1. 3:2 Algunos mss. dicen: servidor de Dios y colaborador nuestro.
  2. 3:3 O se engañe.
  3. 3:4 Lit. tal como.
  4. 3:4 Lit. y.
  5. 3:6 Lit. venido.
  6. 3:13 O presencia.

Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en Atenas,(A) y enviamos a Timoteo nuestro hermano, servidor de Dios y colaborador nuestro en el evangelio de Cristo, para confirmaros y exhortaros respecto a vuestra fe, a fin de que nadie se inquiete por estas tribulaciones; porque vosotros mismos sabéis que para esto estamos puestos. Porque también estando con vosotros, os predecíamos que íbamos a pasar tribulaciones, como ha acontecido y sabéis. Por lo cual también yo, no pudiendo soportar más, envié para informarme de vuestra fe, no sea que os hubiese tentado el tentador, y que nuestro trabajo resultase en vano.

Pero cuando Timoteo volvió de vosotros a nosotros,(B) y nos dio buenas noticias de vuestra fe y amor, y que siempre nos recordáis con cariño, deseando vernos, como también nosotros a vosotros, por ello, hermanos, en medio de toda nuestra necesidad y aflicción fuimos consolados de vosotros por medio de vuestra fe; porque ahora vivimos, si vosotros estáis firmes en el Señor. Por lo cual, ¿qué acción de gracias podremos dar a Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos a causa de vosotros delante de nuestro Dios, 10 orando de noche y de día con gran insistencia, para que veamos vuestro rostro, y completemos lo que falte a vuestra fe?

11 Mas el mismo Dios y Padre nuestro, y nuestro Señor Jesucristo, dirija nuestro camino a vosotros. 12 Y el Señor os haga crecer y abundar en amor unos para con otros y para con todos, como también lo hacemos nosotros para con vosotros, 13 para que sean afirmados vuestros corazones, irreprensibles en santidad delante de Dios nuestro Padre, en la venida de nuestro Señor Jesucristo con todos sus santos.

Timothy’s Mission and Good Report

So, when we could not stand it any longer, we thought it best to remain behind in Athens alone, and we sent Timothy, our brother and coworker for God in the gospel of Christ.[a] We sent him to strengthen and encourage you in your faith, so that no one will be shaken by these trials, for you know well that we are destined for this. In fact, even when we were with you, we told you ahead of time that we were going to suffer, and it happened just that way, as you know. This is why, when I could not stand it any longer, I sent to find out about your faith, because I was afraid that somehow the Tempter had tempted you and our labor might have been for nothing.

But now, Timothy has returned to us from you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and long to see us, just as much as we also long to see you. Because of this, brothers, in all our distress and affliction, we have been encouraged about you through your faith. For now we really live, if you are standing firm in the Lord. Indeed, how can we thank God enough for you in return for all the joy we have before God on account of you? 10 Night and day we are praying earnestly to see you in person and to supply what is lacking in your faith.

11 May God our Father himself and our Lord Jesus direct our way to you. 12 And may the Lord increase your love and make it overflow for each other and for all people, just as ours does for you, 13 so that he may establish your hearts as blameless in holiness before our God and Father, when our Lord Jesus comes with all his saints.[b]

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 3:2 Some witnesses to the text read our brother, God’s servant, and our coworker in the gospel of Christ.
  2. 1 Thessalonians 3:13 Or holy ones, referring to the holy angels