1 Samuelsboken 7:6-8
Svenska Folkbibeln 2015
6 (A) Då samlades de i Mispa och öste upp vatten och hällde ut det inför Herren och fastade den dagen och sade: ”Vi har syndat mot Herren.” Och Samuel dömde[a] Israels barn i Mispa.
7 När filisteerna hörde att Israels barn hade samlats i Mispa, drog filisteernas furstar upp mot Israel. Israeliterna fick höra det och blev rädda för filisteerna. 8 Israels barn sade till Samuel: ”Sluta inte ropa till Herren vår Gud för oss, så att han räddar oss från filisteernas hand.”
Read full chapterFootnotes
- 7:6 dömde Domarna skipade inte bara rätt (2 Mos 18:16, 5 Mos 17:8f), utan samlade dessutom Israels stammar till försvar mot angripare (se Domarboken).
1 Samuel 7:6-8
New International Version
6 When they had assembled at Mizpah,(A) they drew water and poured(B) it out before the Lord. On that day they fasted and there they confessed, “We have sinned against the Lord.” Now Samuel was serving as leader[a](C) of Israel at Mizpah.
7 When the Philistines heard that Israel had assembled at Mizpah, the rulers of the Philistines came up to attack them. When the Israelites heard of it, they were afraid(D) because of the Philistines. 8 They said to Samuel, “Do not stop crying(E) out to the Lord our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines.”
Footnotes
- 1 Samuel 7:6 Traditionally judge; also in verse 15
1 Samuel 7:6-8
1599 Geneva Bible
6 And they gathered together to Mizpah, and [a]drew water, and poured it out before the Lord, and fasted the same day, and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
7 When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpah, the Princes of the Philistines went up against Israel: and when the children of Israel heard that, they were afraid of the Philistines.
8 And the children of Israel said to Samuel, Cease not to [b]cry unto the Lord our God for us, that he may save us out of the hand of the Philistines.
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 7:6 The Chaldea text hath, that they drew water out of their heart: that is, wept abundantly for their sins.
- 1 Samuel 7:8 Signifying, that in the prayers of the godly, there ought to be a vehement zeal.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

