(A) I Maon fanns det en man som hade sin boskapsskötsel i Karmel[a]. Mannen var mycket rik, han ägde tretusen får och ettusen getter, och nu höll han på att klippa sina får i Karmel. Mannen hette Nabal, och hans hustru hette Abigail.[b] Hon var klok och vacker, han var hård och ond i det han gjorde. Han var en ättling till Kaleb.

När nu David var i öknen och fick höra att Nabal klippte sina får,

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:2 Karmel   En by i Juda bergsöken nära Maon (23:24) där Saul hade rest en minnesstod efter sin seger över amalekiterna (15:12).
  2. 25:3 Nabal ... Abigail   Betyder på hebreiska ”dåre” (vers 25) och ”fadern gläds”. På arabiska kan Nabal betyda ”ädel”.

A certain man in Maon,(A) who had property there at Carmel, was very wealthy.(B) He had a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing(C) in Carmel. His name was Nabal and his wife’s name was Abigail.(D) She was an intelligent and beautiful woman, but her husband was surly and mean in his dealings—he was a Calebite.(E)

While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.

Read full chapter

David and the Wife of Nabal

Now there was a man (A)in Maon whose business was in (B)Carmel, and the man was very rich. He had three thousand sheep and a thousand goats. And he was shearing his sheep in Carmel. The name of the man was Nabal, and the name of his wife Abigail. And she was a woman of good understanding and beautiful appearance; but the man was harsh and evil in his doings. He was of the house of (C)Caleb.

When David heard in the wilderness that Nabal was (D)shearing his sheep,

Read full chapter