1 Samuel 8
New Revised Standard Version Updated Edition
Israel Demands a King
8 When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.(A) 2 The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second was Abijah; they were judges in Beer-sheba. 3 Yet his sons did not follow in his ways but turned aside after gain; they took bribes and perverted justice.(B)
4 Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah(C) 5 and said to him, “You are old, and your sons do not follow in your ways; appoint for us, then, a king to govern us, like other nations.”(D) 6 But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to govern us.” Samuel prayed to the Lord,(E) 7 and the Lord said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.(F) 8 Just as they have done to me[a] from the day I brought them up out of Egypt to this day, forsaking me and serving other gods, so also they are doing to you. 9 Now then, listen to their voice; only, you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them.”(G)
10 So Samuel reported all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. 11 He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen, and to run before his chariots,(H) 12 and he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties and some to plow his ground and to reap his harvest and to make his implements of war and the equipment of his chariots.(I) 13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. 14 He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his courtiers.(J) 15 He will take one-tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and his courtiers. 16 He will take your male and female slaves and the best of your cattle[b] and donkeys and put them to his work. 17 He will take one-tenth of your flocks, and you shall be his slaves. 18 And on that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, but the Lord will not answer you on that day.”(K)
Israel’s Request for a King Granted
19 But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, “No! We are determined to have a king over us, 20 so that we also may be like other nations and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.”(L) 21 When Samuel heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the Lord. 22 The Lord said to Samuel, “Listen to their voice and set a king over them.” Samuel then said to the Israelites, “Each of you return home.”(M)
1 Samuele 8
La Nuova Diodati
8 Quando Samuele diventò vecchio costituì giudici d'Israele i suoi figli.
2 Il primogenito si chiamava Joel e il secondo Abiah; essi facevano i giudici a Beer-Sceba.
3 I suoi figli però non seguivano le sue orme, ma si lasciavano sviare da guadagni illeciti, accettavano regali e pervertivano la giustizia.
4 Allora tutti gli anziani d'Israele si radunarono, vennero da Samuele a Ramah,
5 e gli dissero: «Ecco, tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non seguono le tue orme; or dunque stabilisci su di noi un re che ci governi come avviene per tutte le nazioni».
6 Ma la cosa dispiacque a Samuele perché avevano detto: «Dacci un re che ci governi». Perciò Samuele pregò l'Eterno.
7 E l'Eterno disse a Samuele: «Ascolta la voce del popolo in tutto ciò che ti dice, poiché essi non hanno rigettato te, ma hanno rigettato me, perché io non regni su di loro.
8 Si comportano con te, come hanno sempre fatto dal giorno in cui li ho fatti uscire dall'Egitto fino ad oggi: mi hanno abbandonato per servire altri dèi.
9 Ora dunque ascolta la loro richiesta, ma avvertili solennemente e dichiara loro i diritti del re che regnerà su di loro».
10 Così Samuele riferì tutte le parole dell'Eterno al popolo che gli domandava un re.
11 E disse: «Questi saranno i diritti del re che regnerà su di voi. Egli prenderà i vostri figli, per destinarli ai suoi carri e farli suoi cavalieri, e perché corrino davanti ai suoi carri;
12 per farli capitani di migliaia e capitani di cinquantine, per metterli ad arare i suoi campi, a mietere la sua messe, a fabbricare le sue armi da guerra e gli attrezzi dei suoi carri.
13 Prenderà le vostre figlie per farne profumiere, cuoche e fornaie.
14 Prenderà i vostri campi, le vostre vigne, i vostri oliveti, i migliori che avete, per darli ai suoi servi.
15 Prenderà la decima delle vostre sementi e delle vostre vigne per darla ai suoi eunuchi e ai suoi servi.
16 Prenderà i vostri servi, le vostre serve, i vostri giovani migliori e i vostri asini per usarli nei suoi lavori.
17 Prenderà anche la decima delle vostre greggi, e voi sarete suoi schiavi.
18 Allora in quel giorno griderete a motivo del re che avete scelto per voi, ma l'Eterno non vi risponderà».
19 Ciò nonostante il popolo rifiutò di dare ascolto alle parole di Samuele e disse: «No, avremo un re sopra di noi.
20 Così saremo anche noi come tutte le nazioni: il nostro re ci governerà, uscirà alla nostra testa e combatterà le nostre battaglie».
21 Samuele ascoltò tutte le parole del popolo e le riferì all'Eterno.
22 L'Eterno disse a Samuele: «Ascolta la loro richiesta e stabilisci su di loro un re». Allora Samuele disse agli uomini d'Israele: «Ognuno ritorni alla sua citta».
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.