Add parallel Print Page Options

That’s why to this day Dagon’s priests or anyone else who enters his temple in Ashdod doesn’t step on the threshold.

The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod: God terrified them and struck them in Ashdod and its surroundings with tumors.[a] When Ashdod’s inhabitants saw what was happening, they said, “The chest of Israel’s God must not stay here with us because his hand is hard against us and against our god Dagon.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Kethib; Qere hemorrhoids (cf Deut 28:27); also in 5:9, 12

Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon’s house (A)tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

But the (B)hand of the Lord was heavy on the people of Ashdod, and He (C)ravaged them and struck them with (D)tumors,[a] both Ashdod and its (E)territory. And when the men of Ashdod saw how it was, they said, “The ark of the (F)God of Israel must not remain with us, for His hand is harsh toward us and Dagon our god.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Probably bubonic plague. LXX, Vg. add And in the midst of their land rats sprang up, and there was a great death panic in the city.