1 Samuel 4
La Biblia de las Américas
Los filisteos derrotan a Israel
4 Y llegaba la palabra de Samuel a todo Israel. Y salió Israel para enfrentarse en batalla con los filisteos y acampó junto a Eben-ezer(A), mientras que los filisteos habían acampado en Afec(B). 2 Los filisteos se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a Israel. Entablado el combate, Israel fue derrotado[a] delante de los filisteos, quienes mataron como a cuatro mil hombres en el campo de batalla. 3 Cuando el pueblo volvió[b] al campamento, los ancianos de Israel dijeron: ¿Por qué nos ha derrotado[c] hoy el Señor delante de los filisteos(C)? Tomemos con nosotros, de Silo, el arca del pacto del Señor(D), para que vaya en medio de nosotros y nos libre del poder[d] de nuestros enemigos. 4 Y el pueblo envió a Silo, y trajeron de allí el arca del pacto del Señor de los ejércitos que está[e] sobre los querubines(E); y los dos hijos de Elí, Ofni y Finees, estaban allí con el arca del pacto de Dios.
5 Y aconteció que cuando el arca del pacto del Señor entró al campamento, todo Israel gritó con voz tan fuerte que la tierra vibró(F). 6 Al oír los filisteos el ruido del clamor, dijeron: ¿Qué significa el ruido de este gran clamor en el campamento de los hebreos? Entonces comprendieron que el arca del Señor había llegado al campamento. 7 Y los filisteos tuvieron temor, pues dijeron: Dios ha venido al campamento. Y añadieron: ¡Ay de nosotros! Porque nada como esto ha sucedido antes(G). 8 ¡Ay de nosotros! ¿Quién nos librará de la mano de estos dioses poderosos? Estos son los dioses que hirieron a los egipcios en el desierto con toda clase de plagas. 9 Cobrad ánimo y sed hombres(H), oh filisteos, para que no lleguéis a ser esclavos de los hebreos como ellos han sido esclavos de vosotros; sed hombres, pues, y pelead(I). 10 Y pelearon los filisteos, Israel fue derrotado[f](J) y cada cual huyó a su tienda(K); la mortandad fue muy grande, pues de Israel cayeron treinta mil soldados de a pie. 11 El arca de Dios fue capturada, y murieron los dos hijos de Elí, Ofni y Finees(L).
Muerte de Elí
12 Y un hombre de Benjamín corrió del campo de batalla, y llegó aquel mismo día a Silo, con sus vestidos rotos y polvo[g] sobre su cabeza(M). 13 Cuando llegó, he aquí que Elí estaba sentado en su asiento junto al camino esperando ansiosamente[h], porque su corazón temblaba por causa del arca de Dios(N). Así pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos. 14 Cuando Elí oyó el ruido de los gritos, dijo: ¿Qué significa el ruido de este tumulto? Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí. 15 Elí tenía noventa y ocho años, sus ojos se habían cegado[i] y no podía ver(O). 16 Y el hombre dijo a Elí: Yo soy el que vine del campo de batalla. Hoy escapé del campo de batalla. Y Elí preguntó: ¿Cómo fueron las cosas, hijo mío(P)? 17 Respondió el que trajo la noticia y dijo: Israel ha huido delante de los filisteos, además ha habido gran matanza entre el pueblo, también han muerto tus dos hijos, Ofni y Finees, y el arca de Dios ha sido tomada. 18 Y sucedió que cuando mencionó el arca de Dios, Elí cayó de su asiento hacia atrás, junto a la puerta(Q), se rompió la nuca y murió, pues[j] era entrado en años y pesaba mucho. Había juzgado a Israel cuarenta años.
19 Y su nuera, la mujer de Finees, estaba encinta y a punto de dar a luz, y al oír la noticia que el arca de Dios había sido tomada y que su suegro y su marido habían muerto, se arrodilló y dio a luz, porque le sobrevinieron los dolores. 20 Al tiempo que moría, las mujeres que estaban junto a ella le dijeron: No temas, porque has dado a luz un hijo(R). Pero ella no respondió ni prestó atención[k]. 21 Y llamó al niño Icabod[l], diciendo: ¡Se ha ido la gloria de Israel(S)!, por haber sido tomada el arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su marido(T). 22 Y dijo: Se ha ido la gloria de Israel, porque el arca de Dios ha sido tomada.
Footnotes
- 1 Samuel 4:2 Lit., herido
- 1 Samuel 4:3 Lit., entró
- 1 Samuel 4:3 Lit., herido
- 1 Samuel 4:3 Lit., de la palma
- 1 Samuel 4:4 Lit., está sentado
- 1 Samuel 4:10 Lit., herido
- 1 Samuel 4:12 Lit., tierra
- 1 Samuel 4:13 La versión gr. (sept.) dice: junto a la puerta, mirando el camino
- 1 Samuel 4:15 Lit., quedado fijos
- 1 Samuel 4:18 Lit., pues el hombre
- 1 Samuel 4:20 Lit., puso su corazón
- 1 Samuel 4:21 I.e., sin gloria
1 Samuel 4
New King James Version
The Death of Eli
4 And the word of Samuel came to all [a]Israel.
The Ark of God Captured
Now Israel went out to battle against the Philistines, and encamped beside (A)Ebenezer; and the Philistines encamped in Aphek. 2 Then the (B)Philistines put themselves in battle array against Israel. And when they joined battle, Israel was [b]defeated by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field. 3 And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, “Why has the Lord defeated us today before the Philistines? (C)Let us bring the ark of the covenant of the Lord from Shiloh to us, that when it comes among us it may save us from the hand of our enemies.” 4 So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the ark of the covenant of the Lord of hosts, (D)who dwells between (E)the cherubim. And the (F)two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5 And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook. 6 Now when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the sound of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the Lord had come into the camp. 7 So the Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp!” And they said, (G)“Woe to us! For such a thing has never happened before. 8 Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness. 9 (H)Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, (I)as they have been to you. [c]Conduct yourselves like men, and fight!”
10 So the Philistines fought, and (J)Israel was [d]defeated, and every man fled to his tent. There was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand foot soldiers. 11 Also (K)the ark of God was captured; and (L)the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
Death of Eli
12 Then a man of Benjamin ran from the battle line the same day, and (M)came to Shiloh with his clothes torn and (N)dirt on his head. 13 Now when he came, there was Eli, sitting on (O)a seat [e]by the wayside watching, for his heart [f]trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out. 14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, “What does the sound of this tumult mean?” And the man came quickly and told Eli. 15 Eli was ninety-eight years old, and (P)his eyes were so [g]dim that he could not see.
16 Then the man said to Eli, “I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line.”
And he said, (Q)“What happened, my son?”
17 So the messenger answered and said, “Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead; and the ark of God has been captured.”
18 Then it happened, when he made mention of the ark of God, that Eli fell off the seat backward by the side of the gate; and his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. And he had judged Israel forty years.
Ichabod
19 Now his daughter-in-law, Phinehas’ wife, was with child, due to be delivered; and when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her labor pains came upon her. 20 And about the time of her death (R)the women who stood by her said to her, “Do not fear, for you have borne a son.” But she did not answer, nor did she [h]regard it. 21 Then she named the child (S)Ichabod,[i] saying, (T)“The glory has departed from Israel!” because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. 22 And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”
Footnotes
- 1 Samuel 4:1 So with MT, Tg.; LXX, Vg. add And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together to fight; LXX adds further against Israel
- 1 Samuel 4:2 Lit. struck
- 1 Samuel 4:9 Lit. Be men
- 1 Samuel 4:10 Lit. struck down
- 1 Samuel 4:13 So with MT, Vg.; LXX beside the gate watching the road
- 1 Samuel 4:13 trembled with anxiety
- 1 Samuel 4:15 fixed
- 1 Samuel 4:20 pay any attention to
- 1 Samuel 4:21 Lit. Inglorious
1 Samuel 4
English Standard Version
The Philistines Capture the Ark
4 And the word of Samuel came to all Israel.
Now Israel went out to battle against the Philistines. They encamped at (A)Ebenezer, and the Philistines encamped at (B)Aphek. 2 The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated before the Philistines, who killed about four thousand men on the field of battle. 3 And when the people came to the camp, the elders of Israel said, “Why has the Lord defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the Lord here (C)from Shiloh, that it[a] may come among us and save us from the power of our enemies.” 4 So the people sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of the Lord of hosts, (D)who is enthroned on the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5 As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel (E)gave a mighty shout, so that the earth resounded. 6 And when the Philistines heard the noise of the shouting, they said, “What does this great shouting in the camp of the Hebrews mean?” And when they learned that the ark of the Lord had come to the camp, 7 the Philistines were afraid, for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before. 8 Woe to us! Who can deliver us from the power of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every sort of plague in the wilderness. 9 (F)Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews (G)as they have been to you; be men and fight.”
10 So the Philistines fought, (H)and Israel was defeated, (I)and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell. 11 (J)And the ark of God was captured, (K)and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
The Death of Eli
12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, (L)with his clothes torn and with dirt on his head. 13 When he arrived, (M)Eli was sitting on his seat by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told the news, all the city cried out. 14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, “What is this uproar?” Then the man hurried and came and told Eli. 15 Now Eli was ninety-eight years old (N)and his eyes were set so that he could not see. 16 And the man said to Eli, “I am he who has come from the battle; I fled from the battle today.” And he said, (O)“How did it go, my son?” 17 He who brought the news answered and said, “Israel has fled before the Philistines, and there has also been a great defeat among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.” 18 As soon as he mentioned the ark of God, Eli fell over backward (P)from his seat by the side of the gate, and his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. He had judged Israel forty years.
19 Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. And when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed and gave birth, for her pains came upon her. 20 And about the time of her death the women attending her said to her, (Q)“Do not be afraid, for you have borne a son.” But she did not answer or pay attention. 21 And she named the child (R)Ichabod, saying, (S)“The glory has departed[b] from Israel!” because (T)the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. 22 And she said, “The glory has departed from Israel, (U)for the ark of God has been captured.”
Footnotes
- 1 Samuel 4:3 Or he
- 1 Samuel 4:21 Or gone into exile; also verse 22
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.