1 Samuel 4
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Os filisteus tomam a arca da aliança
4 Naqueles dias o povo de Israel foi lutar contra os filisteus. Os israelitas acamparam em Ebenézer, e os filisteus, em Afeca. 2 Os filisteus se aprontaram e entraram na luta. Eles venceram os israelitas, matando no campo de batalha mais ou menos quatro mil soldados. 3 Quando aqueles que tinham escapado voltaram ao acampamento, os líderes do povo de Israel disseram:
— Por que é que o Senhor Deus deixou que os filisteus nos vencessem hoje? Vamos trazer de Siló para cá a arca da aliança, para que assim o Senhor esteja no meio de nós e nos salve dos nossos inimigos.
4 Então mandaram mensageiros a Siló para trazerem a arca da aliança do Senhor Todo-Poderoso, que se assenta no seu trono entre os querubins. E Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli, vieram junto com a arca.
5 Quando a arca chegou, os israelitas gritaram tão alto, que a terra tremeu. 6 Os filisteus ouviram os gritos e disseram:
— Escutem esses gritos no acampamento dos hebreus. O que será que aconteceu?
Quando souberam que a arca da aliança do Senhor havia chegado ao acampamento hebreu, 7 os filisteus ficaram com medo e disseram:
— Um deus chegou ao acampamento dos israelitas! Ai de nós! Nunca aconteceu uma coisa assim! 8 Ai de nós! Quem poderá nos salvar destes poderosos deuses? São os deuses que atacaram os egípcios com todo tipo de pragas, no deserto. 9 Sejam corajosos, filisteus! Lutem como homens ou seremos escravos dos hebreus, como eles já foram nossos escravos. Lutem como homens!
10 Assim os filisteus lutaram. Os israelitas foram vencidos e fugiram correndo para as suas casas. E houve uma grande matança: trinta mil israelitas foram mortos. 11 Então os filisteus tomaram a arca de Deus, e Hofni e Fineias, os filhos de Eli, foram mortos.
A morte de Eli
12 Um homem da tribo de Benjamim correu desde o campo de batalha até Siló e chegou lá no mesmo dia. Para mostrar a sua tristeza, ele havia rasgado as suas roupas e posto terra na cabeça. 13 Eli estava sentado numa cadeira, perto da estrada, esperando. Ele estava muito preocupado com a arca da aliança. Quando o homem deu a notícia, toda a gente da cidade ficou apavorada e começou a chorar alto. 14 Eli ouviu os gritos e perguntou:
— Que barulho é esse?
Então o homem correu para contar as notícias a Eli. 15 Eli estava com noventa e oito anos e completamente cego. 16 O homem disse:
— Eu fugi da batalha e hoje mesmo vim correndo de lá até aqui.
— O que aconteceu, meu filho? — perguntou Eli.
17 — O povo de Israel fugiu dos filisteus! — respondeu o mensageiro. — Foi uma terrível derrota para nós. Além de tudo, os seus filhos Hofni e Fineias foram mortos, e os filisteus tomaram a arca da aliança.
18 Quando ouviu falar na arca, Eli caiu da cadeira para trás, perto do portão da cidade. Ele estava muito velho e gordo. Por isso, quando caiu, quebrou o pescoço e morreu.
Eli foi o líder do povo de Israel quarenta anos.
A morte da mulher de Fineias
19 A nora de Eli, a mulher de Fineias, estava grávida e já quase na época de ter a criança. Quando ela soube que a arca de Deus havia sido tomada e que o seu sogro e o seu marido tinham morrido, começou a ter as dores de parto e deu à luz. 20 Ela estava morrendo, mas as mulheres que a ajudavam disseram:
— Tenha coragem! Você ganhou um filho.
Ela não se interessou e não respondeu. 21 Mas deu ao menino o nome de Icabô, explicando: “A glória saiu de Israel.” Disse isso, falando da tomada da arca de Deus e da morte do seu sogro e do seu marido. 22 Ela disse:
— A glória saiu de Israel, pois a arca de Deus foi tomada pelos nossos inimigos.
1 Samuel 4
English Standard Version
The Philistines Capture the Ark
4 And the word of Samuel came to all Israel.
Now Israel went out to battle against the Philistines. They encamped at (A)Ebenezer, and the Philistines encamped at (B)Aphek. 2 The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated before the Philistines, who killed about four thousand men on the field of battle. 3 And when the people came to the camp, the elders of Israel said, “Why has the Lord defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the Lord here (C)from Shiloh, that it[a] may come among us and save us from the power of our enemies.” 4 So the people sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of the Lord of hosts, (D)who is enthroned on the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5 As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel (E)gave a mighty shout, so that the earth resounded. 6 And when the Philistines heard the noise of the shouting, they said, “What does this great shouting in the camp of the Hebrews mean?” And when they learned that the ark of the Lord had come to the camp, 7 the Philistines were afraid, for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before. 8 Woe to us! Who can deliver us from the power of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every sort of plague in the wilderness. 9 (F)Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews (G)as they have been to you; be men and fight.”
10 So the Philistines fought, (H)and Israel was defeated, (I)and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell. 11 (J)And the ark of God was captured, (K)and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
The Death of Eli
12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, (L)with his clothes torn and with dirt on his head. 13 When he arrived, (M)Eli was sitting on his seat by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told the news, all the city cried out. 14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, “What is this uproar?” Then the man hurried and came and told Eli. 15 Now Eli was ninety-eight years old (N)and his eyes were set so that he could not see. 16 And the man said to Eli, “I am he who has come from the battle; I fled from the battle today.” And he said, (O)“How did it go, my son?” 17 He who brought the news answered and said, “Israel has fled before the Philistines, and there has also been a great defeat among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.” 18 As soon as he mentioned the ark of God, Eli fell over backward (P)from his seat by the side of the gate, and his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. He had judged Israel forty years.
19 Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. And when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed and gave birth, for her pains came upon her. 20 And about the time of her death the women attending her said to her, (Q)“Do not be afraid, for you have borne a son.” But she did not answer or pay attention. 21 And she named the child (R)Ichabod, saying, (S)“The glory has departed[b] from Israel!” because (T)the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. 22 And she said, “The glory has departed from Israel, (U)for the ark of God has been captured.”
Footnotes
- 1 Samuel 4:3 Or he
- 1 Samuel 4:21 Or gone into exile; also verse 22
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
