1 Samuel 31
Schlachter 1951
Tod Sauls und seiner Söhne
31 Die Philister aber stritten wider Israel, und die Männer von Israel flohen vor den Philistern und fielen erschlagen auf dem Gebirge Gilboa. 2 Und die Philister drangen ein auf Saul und seine Söhne und erschlugen Jonatan und Abinadab und Malchischua, die Söhne Sauls. 3 Und der Streit ward hart wider Saul; und es trafen ihn die Schützen, die mit Bogen bewaffnet waren, und er ward von den Schützen schwer verwundet.
4 Da sprach Saul zu seinem Waffenträger: Zieh dein Schwert aus und erstich mich damit, damit nicht diese Unbeschnittenen kommen und mich erstechen und Mutwillen an mir verüben!
Aber sein Waffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. Da nahm Saul das Schwert und stürzte sich darein. 5 Als nun sein Waffenträger sah, daß Saul tot war, stürzte auch er sich in sein Schwert und starb mit ihm. 6 Also starb Saul samt seinen drei Söhnen und seinem Waffenträger und allen seinen Männern an jenem Tag.
7 Als aber die Männer von Israel, die diesseits der Ebene und diesseits des Jordans waren, sahen, daß die Männer Israels geflohen und daß Saul und seine Söhne tot waren, verließen sie die Städte und flohen auch. Da kamen die Philister und wohnten darin.
8 Am folgenden Tag kamen die Philister, um die Erschlagenen auszuziehen, und fanden Saul und seine drei Söhne auf dem Gebirge Gilboa liegen. 9 Da hieben sie ihm den Kopf ab und zogen ihm seine Waffenrüstung aus und sandten [Boten] in das Land der Philister ringsumher, diese frohe Botschaft im Hause ihrer Götzen und unter dem Volke zu verkündigen. 10 Und sie legten seine Waffen in das Haus der Astarte, aber seinen Leichnam hängten sie an die Mauer zu Bethsan.
11 Als aber die Einwohner von Jabes in Gilead hörten, was die Philister Saul getan hatten, 12 machten sich alle streitbaren Männer auf und gingen die ganze Nacht hindurch und nahmen den Leichnam Sauls und die Leichname seiner Söhne von der Mauer zu Bethsan und brachten sie gen Jabes und verbrannten sie daselbst 13 und nahmen ihre Gebeine und begruben sie unter der Tamariske zu Jabes und fasteten sieben Tage lang.
1 Samuel 31
New King James Version
The Tragic End of Saul and His Sons(A)
31 Now (B)the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell slain on Mount (C)Gilboa. 2 Then the Philistines followed hard after Saul and his sons. And the Philistines killed (D)Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul’s sons. 3 (E)The battle became fierce against Saul. The archers [a]hit him, and he was severely wounded by the archers.
4 (F)Then Saul said to his armorbearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest (G)these uncircumcised men come and thrust me through and [b]abuse me.”
But his armorbearer would not, (H)for he was greatly afraid. Therefore Saul took a sword and (I)fell on it. 5 And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him. 6 So Saul, his three sons, his armorbearer, and all his men died together that same day.
7 And when the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them. 8 So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. 9 And they cut off his head and stripped off his armor, and sent word throughout the land of the Philistines, to (J)proclaim it in the temple of their idols and among the people. 10 (K)Then they put his armor in the temple of the (L)Ashtoreths, and (M)they fastened his body to the wall of (N)Beth[c] Shan.
11 (O)Now when the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 (P)all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and (Q)burned them there. 13 Then they took their bones and (R)buried them under the tamarisk tree at Jabesh, (S)and fasted seven days.
Footnotes
- 1 Samuel 31:3 Lit. found him
- 1 Samuel 31:4 torture
- 1 Samuel 31:10 Beth Shean, Josh. 17:11
1 Samuel 31
La Biblia de las Américas
Muerte de Saúl y de sus hijos
31 (A)Los filisteos pelearon contra Israel y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa(B). 2 Los filisteos persiguieron muy de cerca a Saúl y a sus hijos, y mataron[a] a Jonatán, a Abinadab[b] y a Malquisúa, hijos de Saúl(C). 3 Y arreció la batalla contra Saúl(D), los arqueros lo alcanzaron[c] y fue gravemente herido por ellos[d]. 4 Entonces Saúl dijo a su escudero(E): Saca tu espada y traspásame con ella, no sea que vengan estos incircuncisos y me traspasen y hagan burla de mí(F). Pero su escudero no quiso, porque tenía mucho miedo. Por lo cual Saúl tomó su espada y se echó sobre ella(G). 5 Al ver su escudero que Saúl había muerto, él también se echó sobre su espada y murió con él. 6 Así murió Saúl aquel día, junto con sus tres hijos, su escudero y todos sus hombres.
7 Cuando los hombres de Israel que estaban al otro lado del valle, con los que estaban más allá del Jordán, vieron que los hombres de Israel habían huido y que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron las ciudades y huyeron; entonces vinieron los filisteos y habitaron en ellas. 8 Y sucedió que al día siguiente, cuando vinieron los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus tres hijos caídos en el monte Gilboa. 9 Le cortaron la cabeza y lo despojaron de sus armas, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos[e], para que llevaran las buenas nuevas(H) a la casa de sus ídolos y al pueblo(I). 10 Pusieron sus armas en el templo[f] de Astarot(J), y ataron su cuerpo(K) al muro de Bet-sán(L). 11 Cuando oyeron los[g] habitantes de Jabes de Galaad(M) lo que los filisteos habían hecho a Saúl, 12 se levantaron todos los hombres valientes, y caminando toda la noche, tomaron el cuerpo de Saúl(N) y los cuerpos de sus hijos del muro de Bet-sán, y volviendo a Jabes, los quemaron allí(O). 13 Y tomando sus huesos, los enterraron(P) debajo del tamarisco en Jabes(Q), y ayunaron siete días(R).
Footnotes
- 1 Samuel 31:2 Lit., y los filisteos hirieron
- 1 Samuel 31:2 En 1 Sam. 14:49, Isúi
- 1 Samuel 31:3 Lit., hallaron
- 1 Samuel 31:3 Lit., los arqueros
- 1 Samuel 31:9 Lit., filisteos en derredor
- 1 Samuel 31:10 Lit., la casa
- 1 Samuel 31:11 Lit., acerca de él los
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

