1 Samuel 31
New International Version
Saul Takes His Life(A)
31 Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa.(B) 2 The Philistines were in hot pursuit of Saul and his sons,(C) and they killed his sons Jonathan,(D) Abinadab and Malki-Shua.(E) 3 The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded(F) him critically.
4 Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through,(G) or these uncircumcised(H) fellows will come and run me through and abuse me.”
But his armor-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it. 5 When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him. 6 So Saul and his three sons and his armor-bearer and all his men died(I) together that same day.
7 When the Israelites along the valley and those across the Jordan saw that the Israelite army had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their towns and fled. And the Philistines came and occupied them.
8 The next day, when the Philistines(J) came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. 9 They cut off his head and stripped off his armor, and they sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news(K) in the temple of their idols and among their people.(L) 10 They put his armor in the temple of the Ashtoreths(M) and fastened his body to the wall of Beth Shan.(N)
11 When the people of Jabesh Gilead(O) heard what the Philistines had done to Saul, 12 all their valiant men(P) marched through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned(Q) them. 13 Then they took their bones(R) and buried them under a tamarisk(S) tree at Jabesh, and they fasted(T) seven days.(U)
1 Samuel 31
Reina-Valera 1995
Muerte de Saúl y de sus hijos(A)
31 Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel, huyendo ante los filisteos, cayeron muertos en el monte Gilboa. 2 Los filisteos siguieron de cerca a Saúl y a sus hijos, y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl. 3 La batalla arreció contra Saúl; lo alcanzaron los flecheros y tuvo mucho miedo de ellos. 4 Entonces dijo Saúl a su escudero:
«Saca tu espada y traspásame con ella, para que no vengan estos incircuncisos a traspasarme y burlarse de mí.»
Pero su escudero no quería, pues tenía gran temor. Tomó entonces Saúl su propia espada y se echó sobre ella. 5 Al ver que Saúl había muerto, su escudero se echó también sobre su espada y murió junto con él. 6 Así murió Saúl aquel día, junto con sus tres hijos, su escudero, y todos sus hombres. 7 Los de Israel que estaban al otro lado del valle y al otro lado del Jordán, al ver que Israel había huido y que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron sus ciudades y huyeron. Luego vinieron los filisteos y habitaron en ellas.
8 Aconteció al siguiente día que, al llegar los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus tres hijos tendidos en el monte Gilboa. 9 Le cortaron la cabeza y lo despojaron de las armas. Entonces enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos para que llevaran las buenas noticias al templo de sus ídolos y al pueblo. 10 Pusieron sus armas en el templo de Astarot y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán.
11 Cuando los de Jabes de Galaad se enteraron de lo que habían hecho los filisteos con Saúl, 12 todos los hombres valientes se levantaron y, caminando toda aquella noche, quitaron el cuerpo de Saúl y los cuerpos de sus hijos del muro de Bet-sán, y llevándolos a Jabes los quemaron allí. 13 Tomaron sus huesos, los sepultaron debajo de un árbol en Jabes y ayunaron siete días.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995 by United Bible Societies
