1 Samuel 31
International Children’s Bible
The Death of Saul
31 The Philistines fought against Israel, and the Israelites ran away from them. Many Israelites were killed at Mount Gilboa. 2 The Philistines fought hard against Saul and his sons. They killed his sons Jonathan, Abinadab and Malki-Shua. 3 The fighting became bad around Saul. When the archers shot at him, he was badly wounded. 4 He said to the officer who carried his armor, “Pull out your sword and kill me. Then those uncircumcised men won’t make fun of me and kill me.” But Saul’s officer refused, because he was afraid. So Saul took his own sword and threw himself on it. 5 The officer saw that Saul was dead. So he threw himself on his own sword. And he died with Saul. 6 So Saul, his three sons and the officer who carried his armor died together that day.
7 Now there were Israelites who lived on the other side of Jezreel Valley. And some lived across the Jordan River. They saw how the Israelite army had run away. And they saw that Saul and his sons were dead. So they left their cities and ran away. Then the Philistines came and lived there.
8 The next day the Philistines came to take all the valuable things from the dead soldiers. They found Saul and his three sons dead on Mount Gilboa. 9 They cut off Saul’s head and took off his armor. Then they sent men to tell the news through all the land of the Philistines. They told it in the temple of their idols and to their people. 10 They put Saul’s armor in the temple of the Ashtoreths. They also hung his body on the wall of Beth Shan.
11 The people living in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul. 12 So the brave soldiers of Jabesh marched all night and came to Beth Shan. They took the bodies of Saul and his sons off the wall of Beth Shan. Then they took them to Jabesh. There the people of Jabesh burned the bodies. 13 They took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh. Then the people of Jabesh gave up eating for seven days.
撒母耳記上 31
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
非利士戰敗以色列人
31 非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。
掃羅自殺三子陣亡
2 非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達、麥基舒亞。 3 勢派甚大,掃羅被弓箭手追上,射傷甚重, 4 就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他。掃羅就自己伏在刀上死了。 5 拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。 6 這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及跟隨他的人,都一同死亡。
焚掃羅及子之屍葬於雅比
7 住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。 8 次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山, 9 就割下他的首級,剝了他的軍裝,打發人到[a]非利士地的四境,報信於他們廟裡的偶像和眾民; 10 又將掃羅的軍裝放在亞斯她錄廟裡,將他的屍身釘在伯珊的城牆上。 11 基列雅比的居民聽見非利士人向掃羅所行的事, 12 他們中間所有的勇士就起身,走了一夜,將掃羅和他兒子的屍身從伯珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了, 13 將他們骸骨葬在雅比的垂絲柳樹下,就禁食七日。
Footnotes
- 撒母耳記上 31:9 「到」或作「送到」。
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
