The Prophetic Call to Samuel

Now (A)the boy Samuel was attending to the service of the Lord before Eli. And (B)word from the Lord was rare in those days; [a]visions were infrequent.

But it happened at that time as Eli was lying down in his place (now (C)his eyesight had begun to be [b]poor and he could not see well), and (D)the lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the Lord where the ark of God was, that the Lord called Samuel; and he said, “(E)Here I am.” Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, go back and lie down.” So he went and lay down. And the Lord called yet again, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, my son, go back and lie down.” (F)Now Samuel did not yet know the Lord, nor had the word of the Lord yet been revealed to him. So the Lord called Samuel again for the third time. And he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy. And Eli said to Samuel, “Go lie down, and it shall be if He calls you, that you shall say, ‘Speak, Lord, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.

10 Then the Lord came and stood, and called as at the other times: “Samuel! Samuel!” And Samuel said, “Speak, for Your servant is listening.” 11 Then the Lord said to Samuel, “Behold, (G)I am going to do a thing in Israel, and both ears of everyone who hears about it will ring. 12 On that day (H)I will carry out against Eli everything that I have spoken in regard to his house, from beginning to end. 13 For (I)I have told him that I am going to judge his house forever for (J)the wrongdoing that he knew, because (K)his sons were bringing a curse on themselves and (L)he did not rebuke them. 14 Therefore I have sworn to the house of Eli that (M)the wrongdoing of Eli’s house shall never be atoned for by sacrifice or offering.”

15 So Samuel lay down until morning. Then he (N)opened the doors of the house of the Lord. But Samuel was afraid to tell (O)the vision to Eli. 16 Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.” 17 He said, “What is the word that He spoke to you? Please do not hide it from me. (P)May God do the same to you, and more so, if you hide a single word from me of all the words that He spoke to you!” 18 So Samuel told him [c]everything and hid nothing from him. And he said, “(Q)He is the Lord; let Him do [d]what seems good to Him.”

19 Now (R)Samuel grew, and (S)the Lord was with him, and He (T)let none of his words [e]fail. 20 And all Israel (U)from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord. 21 And (V)the Lord appeared again at Shiloh, (W)because the Lord revealed Himself to Samuel at Shiloh by the word of the Lord.

Philistines Take the Ark in Victory

So the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle, and they camped beside (X)Ebenezer, while the Philistines camped in (Y)Aphek. Then the Philistines drew up in battle formation to meet Israel. When the battle [f]spread, Israel was [g]defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the battlefield. When the people came into the camp, the elders of Israel said, “(Z)Why has the Lord defeated us today before the Philistines? (AA)Let’s take the ark of the covenant of the Lord from Shiloh, so that He may come among us and save us from the power of our enemies.” So the people sent men to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the Lord of armies (AB)who is enthroned above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

And as the ark of the covenant of the Lord was coming into the camp, (AC)all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded. And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the Lord had come into the camp. So the Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp!” And they said, “(AD)Woe to us! For nothing like this has happened before. Woe to us! Who will save us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. (AE)Take courage and be men, Philistines, or you will become slaves to the Hebrews, (AF)as they have been slaves to you; so be men and fight!”

10 So the Philistines fought and (AG)Israel was defeated, and (AH)every man fled to his tent; and the defeat was very great, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell. 11 Moreover, the ark of God was taken; and (AI)the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

12 Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with (AJ)his clothes torn, and [h]dust on his head. 13 When he came, behold, (AK)Eli was sitting on his seat [i]by the road keeping watch, because his heart was anxious about the ark of God. And the man came to give a report in the city, and all the city cried out. 14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, “What does the noise of this commotion mean?” Then the man came hurriedly and told Eli. 15 Now Eli was ninety-eight years old, and (AL)his eyes were [j]fixed and he could not see. 16 The man said to Eli, “I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today.” And he said, “(AM)How are things, my son?” 17 Then the one who brought the news replied, “Israel has fled before the Philistines and there has also been a great defeat among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas are also dead; and the ark of God has been taken.” 18 When he mentioned the ark of God, [k](AN)Eli fell off the seat backward beside the gate, and his neck was broken and he died, for [l]he was old and heavy. And so he judged Israel for forty years.

19 Now his daughter-in-law, Phinehas’ wife, was pregnant and about to give birth; and when she heard the news that the ark of God had been taken and that her father-in-law and her husband had died, she kneeled down and gave birth, because her pains came upon her. 20 And about the time of her death the women who were standing by her said to her, “(AO)Do not be afraid, for you have given birth to a son.” But she did not answer or pay attention. 21 And she named the boy [m]Ichabod, saying, “(AP)The glory has departed from Israel,” because (AQ)the ark of God had been taken and because of her father-in-law and her husband. 22 So she said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been taken.”

Capture of the Ark Provokes God

Now the Philistines took the ark of God and (AR)brought it from Ebenezer to (AS)Ashdod. Then the Philistines took the ark of God and brought it into (AT)the house of Dagon, and placed it beside Dagon. When the Ashdodites got up early the next day, behold, (AU)Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and (AV)set him back in his place. But when they got up early the next morning, behold, (AW)Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. And the head of Dagon and both palms of his hands were cut off on the threshold; [n]only the torso of Dagon was left. For that reason neither the priests of Dagon nor any who enter Dagon’s house (AX)step on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

Now (AY)the hand of the Lord was heavy on the Ashdodites, and (AZ)He made them feel devastated and struck them with (BA)tumors, both Ashdod and its territories. When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, because His hand is severe on us and on Dagon our god.” So they sent word and (BB)gathered all the governors of the Philistines to them, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they said, “Have the ark of the God of Israel [o]brought to Gath.” So they took the ark of the God of Israel away. After they had taken it away, (BC)the hand of the Lord was against the city, creating a very great panic; and He struck the people of the city, from the young to the old, so that (BD)tumors broke out on them. 10 So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron, the Ekronites cried out, saying, “They have brought the ark of the God of Israel to [p]us, to kill [q]us and [r]our people!” 11 Therefore they (BE)sent word and gathered all the governors of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel and let it return to its own place, so that it will not kill [s]us and [t]our people!” For there was a deadly panic throughout the city; (BF)the hand of God was very heavy there. 12 And the people who did not die were struck with tumors, and (BG)the outcry of the city went up to heaven.

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:1 Lit there was no vision spreading
  2. 1 Samuel 3:2 Lit dim
  3. 1 Samuel 3:18 Lit all the words
  4. 1 Samuel 3:18 Lit the good in His eyes
  5. 1 Samuel 3:19 Lit fall to the ground
  6. 1 Samuel 4:2 Or was over
  7. 1 Samuel 4:2 Lit struck before
  8. 1 Samuel 4:12 Lit soil
  9. 1 Samuel 4:13 LXX beside the gate watching the road
  10. 1 Samuel 4:15 I.e., possibly unable to focus
  11. 1 Samuel 4:18 Lit he
  12. 1 Samuel 4:18 Lit the man
  13. 1 Samuel 4:21 I.e., no glory, or where is the glory?
  14. 1 Samuel 5:4 As in ancient versions; MT only Dagon
  15. 1 Samuel 5:8 Lit turn to
  16. 1 Samuel 5:10 Lit me
  17. 1 Samuel 5:10 Lit me
  18. 1 Samuel 5:10 Lit my
  19. 1 Samuel 5:11 Lit me
  20. 1 Samuel 5:11 Lit my

Comfort in Trouble from Recalling God’s Mighty Deeds.

For the music director; [a]according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.

77 My voice rises to God, and I will (A)cry aloud;
My voice rises to God, and He will listen to me.
In the (B)day of my trouble I sought the Lord;
(C)In the night my (D)hand was stretched out and did not grow weary;
My soul (E)refused to be comforted.
When I remember God, then I am (F)restless;
When I (G)sigh, then (H)my spirit feels weak. Selah
You have held my eyelids open;
I am so troubled that I (I)cannot speak.
I have considered the (J)days of old,
The years of long ago.
I will remember my (K)song in the night;
I (L)will meditate with my heart,
And my spirit [b]ponders:

Will the Lord (M)reject forever?
And will He (N)never be favorable again?
Has His (O)favor ceased forever?
Has His [c](P)promise come to an end [d]forever?
Has God (Q)forgotten to be gracious,
Or has He in anger [e]withdrawn His (R)compassion? Selah
10 Then I said, “(S)It is my [f]grief,
That the (T)right hand of the Most High has changed.”

11 I shall remember the (U)deeds of [g]the Lord;
I will certainly (V)remember Your wonders of old.
12 I will (W)meditate on all Your work,
And on Your deeds with thanksgiving.
13 Your way, God, is (X)holy;
(Y)What god is great like our God?
14 You are the (Z)God who works wonders;
You have (AA)made known Your strength among the peoples.
15 By Your [h]power You have (AB)redeemed Your people,
The sons of Jacob and (AC)Joseph. Selah

16 The (AD)waters saw You, God;
The waters saw You, they were in anguish;
The ocean depths also trembled.
17 The (AE)clouds poured out water;
The skies [i](AF)sounded out;
Your (AG)arrows [j]flashed here and there.
18 The (AH)sound of Your thunder was in the whirlwind;
The (AI)lightning lit up the world;
The (AJ)earth trembled and shook.
19 Your (AK)way was in the sea
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints were not known.
20 You (AL)led Your people like a flock
By the hand of (AM)Moses and Aaron.

Footnotes

  1. Psalm 77 Title 1 Chr 16:41
  2. Psalm 77:6 Lit searched
  3. Psalm 77:8 Lit word
  4. Psalm 77:8 Lit from generation to generation
  5. Psalm 77:9 Lit shut up
  6. Psalm 77:10 Or infirmity, the years of the right hand of the Most High
  7. Psalm 77:11 Heb Yah
  8. Psalm 77:15 Lit arm
  9. Psalm 77:17 Lit gave a sound
  10. Psalm 77:17 Lit went

Great Generosity

Now, brothers and sisters, we make known to you the grace of God which has been (A)given in the churches of (B)Macedonia, that in a [a]great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the (C)wealth of their liberality. For I testify that (D)according to their ability, and beyond their ability, they gave voluntarily, begging us with much urging for the (E)favor [b]of participation in the [c](F)support of the [d]saints, and this, not as we had [e]expected, but they first (G)gave themselves to the Lord and to us by (H)the will of God. So we (I)urged (J)Titus that as he had previously (K)made a beginning, so he would also complete in you (L)this gracious work as well.

But just as you (M)excel (N)in everything, in faith, speaking, knowledge, and in all earnestness and in the [f]love we inspired in you, see that you also (O)excel in this gracious work. I (P)am not saying this as a command, but as proving, through the earnestness of others, the sincerity of your love as well. For you know (Q)the grace of our Lord Jesus Christ, that (R)though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich. 10 I (S)give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin (T)a year ago not only to do this, but also to desire to do it. 11 But now finish [g]doing it also, so that just as there was the (U)willingness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability. 12 For if the willingness is present, it is acceptable (V)according to what a person has, not according to what he does not have. 13 For this is not for the relief of others and for your hardship, but by way of equality— 14 at this present time your abundance will serve as assistance for (W)their need, so that their abundance also may [h]serve as assistance for (X)your need, so that there may be equality; 15 as it is written: “(Y)The one who had gathered much did not have too much, and the one who had gathered little did not have too little.”

16 But (Z)thanks be to God who (AA)puts the same earnestness in your behalf in the heart of (AB)Titus. 17 For he not only accepted our (AC)appeal, but being himself very earnest, he has gone to you of his own accord. 18 We have sent along with him (AD)the brother whose fame in the things of the (AE)gospel has spread through (AF)all the churches; 19 (AG)and not only that, but he has also been (AH)appointed by the churches to travel with us in (AI)this gracious work, which is being administered by us for the glory of the Lord Himself, and to show our (AJ)readiness, 20 [i]taking precaution so that no one will discredit us in our administration of this generous gift; 21 for we (AK)have regard for what is honorable, not only in (AL)the sight of the Lord, but also in the sight of other people. 22 We have sent with them our brother, whom we have often tested and found diligent in many things, but now even more diligent because of his great confidence in you. 23 As for (AM)Titus, he is my (AN)partner and fellow worker [j]among you; as for our (AO)brothers, they are [k](AP)messengers of the churches, (AQ)a glory to Christ. 24 Therefore, [l]openly before the churches, [m]show them the proof of your love and of our (AR)reason for boasting about you.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 8:2 Or severe test of
  2. 2 Corinthians 8:4 Lit and
  3. 2 Corinthians 8:4 Lit service to the saints
  4. 2 Corinthians 8:4 Lit holy ones; i.e., God’s people
  5. 2 Corinthians 8:5 Lit hoped
  6. 2 Corinthians 8:7 Lit love from us in you; one early ms love from you in us
  7. 2 Corinthians 8:11 Lit the doing
  8. 2 Corinthians 8:14 Lit become
  9. 2 Corinthians 8:20 Lit avoiding this
  10. 2 Corinthians 8:23 Lit for you
  11. 2 Corinthians 8:23 Lit apostles
  12. 2 Corinthians 8:24 Lit in the face of the churches
  13. 2 Corinthians 8:24 Or show the proof...for boasting about you to them

Bible Gateway Recommends