Add parallel Print Page Options

28 At that time the Philistines had gathered their army to fight against Israel. Then Achish said to David, “You need to know that you and your men will be going with me into battle.”

“Very well,” David responded to Achish, “you will then know what I can do.”

“Very well,” Achish told David, “I will make you my bodyguard for life.”

Saul’s Sin—The Occult

Meanwhile, Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in his hometown Ramah. (Saul had rid the land of mediums and psychics.)

The Philistines assembled and camped in Shunem. Saul also assembled the whole Israelite army, and they camped at Gilboa. When Saul looked at the Philistine army, he was very afraid—terrified. He prayed to Yahweh, but Yahweh didn’t answer him through dreams, the Urim,[a] or prophets. Saul told his officers, “Find me a woman who conjures up the dead. Then I’ll go to her and ask for her services.”

His officers told him, “There is a woman at Endor who conjures up the dead.”

After disguising himself by putting on other clothes, Saul left with two men and came to the woman that night. He said to her, “Please consult with a dead person for me. Conjure up the person I request.”

The woman told him, “You know that Saul rid the land of mediums and psychics. Why are you trying to trap me and have me killed?”

10 But Saul took an oath in Yahweh’s name, “I solemnly swear, as Yahweh lives, you will not be harmed if you do this.”

11 “Whom should I conjure up for you?” the woman asked.

“Conjure up Samuel for me,” he answered.

12 When the woman saw Samuel, she cried out loudly and asked, “Why did you deceive me? You’re Saul!”

13 “Don’t be afraid,” the king said to her. “What do you see?”

“I see a god rising from the ground,” the woman answered.

14 “In what form?” he asked her.

She answered, “An old man is coming up, and he’s wearing a robe.” Then Saul knew it was Samuel. Saul knelt down with his face touching the ground.

15 Samuel asked Saul, “Why did you disturb me by conjuring me up?”

Saul answered, “I’m in serious trouble. The Philistines are at war with me, and Elohim has turned against me and doesn’t answer me anymore—either by the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what to do.”

16 Samuel said, “Why are you asking me when Yahweh has turned against you and become your enemy? 17 Yahweh has done to you exactly what he spoke through me: Yahweh has torn the kingship out of your hands and given it to your fellow Israelite David. 18 Yahweh is doing this to you today because you didn’t listen to him or unleash his burning anger on Amalek. 19 For the same reasons Yahweh will hand you and Israel over to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be with me. And then Yahweh will hand Israel’s army over to the Philistines.”

20 Immediately, Saul fell flat on the ground. He was frightened by Samuel’s words. He also had no strength left, because he hadn’t eaten anything all day or all night. 21 The woman came over to Saul and saw that he was terrified. “I listened to you,” she told him, “and I took my life in my hands when I did what you told me to do. 22 Now please listen to me. I will serve you something to eat. Eat it so that you will have strength when you leave.”

23 But he refused. “I don’t want to eat,” he said. Nevertheless, his officers and the woman kept urging[b] him until he listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.

24 The woman immediately butchered a fattened calf that she owned. She took flour, kneaded it, and baked some unleavened bread. 25 Then she served it to Saul and his officers. They ate and left that same night.

Footnotes

  1. 1 Samuel 28:6 The Urim and Thummim were used by the chief priest to determine God’s answer to questions.
  2. 1 Samuel 28:23 Greek; Masoretic Text “the woman broke through.”

Saul ber ett medium om hjälp

28 Vid denna tid samlade filistéerna sin armé till krig mot Israel. ”Jag hoppas du förstår att du och dina män måste hjälpa mig i striden”, sa Akish till David. David svarade Akish: ”Ja, du ska nog få se vad din tjänare duger till!” ”Bra, då får du bli min personliga livvakt för alltid”, svarade Akish.

Vid den här tiden var profeten Samuel död. Hela Israel hade sörjt honom och han låg begravd i sin hemstad Rama. Kung Saul hade också drivit bort andebesvärjare och spåmän ur landet.[a]

Filistéerna slog nu upp sitt läger vid Shunem och Saul och Israels armé var på Gilboaberget. Men när Saul såg filistéernas mäktiga armé, blev han fruktansvärt rädd och frågade Herren om råd. Herren vägrade dock att svara honom. Varken genom drömmar eller urim[b] eller profeter kunde han få något besked. Saul befallde därför sina tjänare att leta reda på en andebesvärjerska som han kunde fråga till råds. Han fick då veta att det fanns en sådan kvinna i En-Dor. När natten kom, tog han på sig vanliga enkla kläder för att inte bli igenkänd och gick till kvinnans hem tillsammans med två av sina män.

”Frammana en ande åt mig”, sa han, ”en som jag uppger vid namn!” ”Du vet väl att Saul har gjort sig av med andebesvärjare och spåmän från landet”, sa kvinnan. ”Försöker du fånga mig i en fälla och få mig dödad?” 10 Men Saul svor: ”Så sant Herren lever, du kommer inte att bestraffas för det här!” 11 Kvinnan svarade: ”Vem är det du vill jag ska mana fram?” ”Samuel”, svarade Saul.

12 Men när kvinnan fick se Samuel, skrek hon till Saul: ”Varför har du lurat mig? Du är Saul!” 13 ”Var inte rädd”, sa kungen till henne. ”Vad ser du?” ”Jag ser ett gudaväsen[c] som kommer upp ur jorden”, sa hon. 14 ”Hur ser han ut?” frågade Saul. ”Det är en gammal man, klädd i en mantel”, svarade kvinnan. Då förstod Saul att det var Samuel och han bugade sig djupt inför honom.

15 ”Varför har du stört mig genom att mana fram mig?” frågade Samuel. ”Därför att jag är i stora svårigheter”, svarade Saul. ”Filistéerna strider mot mig och Gud har lämnat mig och vill inte svara mig vare sig genom profeter eller drömmar. Därför har jag kallat på dig, för att fråga dig vad jag ska göra.”

16 Men Samuel svarade: ”Varför frågar du mig, när Herren redan har lämnat dig och blivit din fiende? 17 Han har gjort precis vad han sa att han skulle göra. Han har tagit riket ifrån dig och gett det till en annan, till David. 18 Allt detta har kommit över dig, därför att du inte lydde Herrens befallning och inte verkställde hans vredesdom över amalekiterna.[d] 19 Nu kommer både du och hela Israel att överlämnas åt filistéerna och i morgon kommer du och dina söner att vara här med mig. Herren kommer även att överlämna Israels armé åt filistéerna.”

20 Då föll Saul raklång till marken av fruktan för Samuels ord. Han var alldeles utmattad, eftersom han inte hade ätit på ett dygn. 21 När kvinnan kom till Saul och såg att han var skräckslagen, sa hon: ”Jag, din tjänarinna, lydde dig med risk för mitt liv och gjorde som du ville. 22 Lyssna nu till mig, din tjänarinna, och låt mig ställa fram lite mat, så att du får äta och får nya krafter och orkar återvända hem!”

23 Saul vägrade, han ville inte äta. Men när männen som var med honom också vädjade till honom, gav han till sist med sig. Han reste sig upp och satte sig på sängen. 24 Kvinnan hade en gödkalv i huset och skyndade sig ut för att slakta den. Hon tog fram mjöl och gjorde en deg och bakade osyrat bröd. 25 Sedan bar hon in maten till Saul och hans män och de åt innan de försvann ut i natten.

Footnotes

  1. 28:3 Gudsmannen Samuel var död. Saul hade dödat alla präster (se kap 22) och dessutom rensat landet från medier och spåmän. Det fanns alltså ingen att fråga, varken ond eller god.
  2. 28:6 Efoden med urim (se 2:18) fanns hos den ende kvarlevande prästen som flytt till David.
  3. 28:13 Ordagrant: gud.
  4. 28:18 Se kap 15.