Add parallel Print Page Options

David Returns to Achish

27 Then David thought to himself,[a] “Now I will perish one day by the hand of Saul! There is nothing better for me but that I must certainly escape to the land of the Philistines. Then Saul will desist from searching for me further in all of the territories of Israel, and so I will escape from his hand.” So David got up and crossed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, the king of Gath. David settled with Achish in Gath, he and his men, each with his household.[b] David took along his two wives Ahinoam from Jezreel[c] and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. And it was reported to Saul that David had fled to Gath, so he no longer searched for him.[d]

Then David said to Achish, “Please, if I have found favor in your eyes, then let them give me a place in one of the country towns[e] that I can live there. Why should your servant live in the royal city[f] with you?” So Achish gave him Ziklag on that day. (Therefore, Ziklag has belonged to the kings of Judah until this day.) The number of days that David lived in the countryside of the Philistines was one year and four months.

Now David and his men went up and raided the Geshurites and the Girzites and the Amalekites, for they had been living in the land for a long time in the direction of[g] Shur and as far as[h] the land of Egypt. So David struck the land and did not leave a man or a woman alive; he took the sheep,[i] the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned and came to Achish. 10 And Achish said, “Against whom have you raided today?” David said, “Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites.” 11 And David did not leave alive a man or a woman to bring them back to Gath, thinking,[j] “So that they will not report about us, saying, ‘David did thus and so.’” Thus was his practice all the days that he lived in the countryside of the Philistines. 12 And Achish trusted David, saying, “He has made himself utterly hated[k] among his people in Israel, and he will be my servant forever.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 27:1 Literally “said to his heart”
  2. 1 Samuel 27:3 Or “family”
  3. 1 Samuel 27:3 Literally “the Jezreelitess”
  4. 1 Samuel 27:4 Literally “he does Qere did not again to seek him longer”
  5. 1 Samuel 27:5 Literally “towns of the open field”
  6. 1 Samuel 27:5 Literally “the city of the king”
  7. 1 Samuel 27:8 Literally “as you come”
  8. 1 Samuel 27:8 Literally “up to”
  9. 1 Samuel 27:9 Hebrew “flock,” referring to either sheep or goats or both
  10. 1 Samuel 27:11 Hebrew “saying”
  11. 1 Samuel 27:12 Literally “Stinking he stink” = “he really stinks”

27 David dit en lui-même: je périrai un jour par la main de Saül; il n'y a rien de mieux pour moi que de me réfugier au pays des Philistins, afin que Saül renonce à me chercher encore dans tout le territoire d'Israël; ainsi j'échapperai à sa main.

Et David se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils passèrent chez Akisch, fils de Maoc, roi de Gath.

David et ses gens restèrent à Gath auprès d'Akisch; ils avaient chacun leur famille, et David avait ses deux femmes, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

Saül, informé que David s'était enfui à Gath, cessa de le chercher.

David dit à Akisch: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, qu'on me donne dans l'une des villes du pays un lieu où je puisse demeurer; car pourquoi ton serviteur habiterait-il avec toi dans la ville royale?

Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour.

Le temps que David demeura dans le pays des Philistins fut d'un an et quatre mois.

David et ses gens montaient et faisaient des incursions chez les Gueschuriens, les Guirziens et les Amalécites; car ces nations habitaient dès les temps anciens la contrée, du côté de Schur et jusqu'au pays d'Égypte.

David ravageait cette contrée; il ne laissait en vie ni homme ni femme, et il enlevait les brebis, les boeufs, les ânes, les chameaux, les vêtements, puis s'en retournait et allait chez Akisch.

10 Akisch disait: Où avez-vous fait aujourd'hui vos courses? Et David répondait: Vers le midi de Juda, vers le midi des Jerachmeélites et vers le midi des Kéniens.

11 David ne laissait en vie ni homme ni femme, pour les amener à Gath; car, pensait-il, ils pourraient parler contre nous et dire: Ainsi a fait David. Et ce fut là sa manière d'agir tout le temps qu'il demeura dans le pays des Philistins.

12 Akisch se fiait à David, et il disait: Il se rend odieux à Israël, son peuple, et il sera mon serviteur à jamais.