1 Samuel 26
Legacy Standard Bible
David Takes Saul’s Spear
26 Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, “(A)Is not David hiding on the hill of Hachilah, which is before [a]Jeshimon?” 2 So Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, having with him (B)three thousand chosen men of Israel, to search for David in the wilderness of Ziph. 3 And Saul camped in the hill of Hachilah, which is before [b]Jeshimon, (C)beside the road. Now David was staying in the wilderness, and (D)he saw that Saul came after him into the wilderness. 4 So David sent out spies and knew that Saul was certainly coming. 5 David then arose and came to the place where Saul had camped. And David saw the place where Saul lay, as well as (E)Abner the son of Ner, the commander of his army; and Saul was lying in the circle of the camp, and the people were camped around him.
6 Then David answered and said to Ahimelech (F)the Hittite and to (G)Abishai the son of Zeruiah, Joab’s brother, saying, “Who (H)will go down with me to Saul in the camp?” And Abishai said, “I will go down with you.” 7 So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him. 8 Then Abishai said to David, “Today God has surrendered your enemy into your hand; so now, please let me strike him with the spear [c]to the ground with one stroke, and I will not [d]strike him the second time.” 9 But David said to Abishai, “Do not destroy him, for (I)who can send forth his hand against the anointed of Yahweh and be without guilt?” 10 David also said, “As Yahweh lives, (J)surely Yahweh will smite him, or (K)his day will come that he dies, or (L)he will go down into battle and be swept away. 11 (M)Yahweh forbid that I should send forth my hand against the anointed of Yahweh; but now please take the spear that is at his head and the jug of water, and let us go.” 12 So David took the spear and the jug of water from beside Saul’s head, and they went away, but no one saw or knew it, nor did any awake, for they were all asleep, because (N)a [e]sound sleep from Yahweh had fallen on them.
13 Then David crossed over to the other side and stood on top of the mountain at a distance with a large area between them. 14 And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner answered and said, “Who are you who calls to the king?” 15 So David said to Abner, “Are you not a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came to destroy the king your lord. 16 This thing that you have done is not good. As Yahweh lives, all of you [f](O)must surely die because you did not keep watch over your lord, the anointed of Yahweh. So now, see where the king’s spear is and the jug of water that was at his head.”
17 Then Saul recognized David’s voice and said, “(P)Is this your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord the king.” 18 He also said, “(Q)Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand? 19 So now, please let my lord the king listen to the words of his servant. If (R)Yahweh has incited you up against me, (S)let Him [g]accept an offering; but (T)if it is [h]men, cursed are they before Yahweh, for (U)they have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of Yahweh, saying, ‘Go, serve other gods.’ 20 So now, do not let my blood fall to the ground away from the presence of Yahweh; for the king of Israel has come out to search for (V)a single flea, just as one pursues a partridge in the mountains.”
21 Then Saul said, “(W)I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again because my life was precious in your sight this day. Behold, I have played the fool and have committed a serious error.” 22 And David replied, “Behold the spear of the king! Now let one of the young men come over and take it. 23 (X)Now Yahweh will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for Yahweh gave you into my hand today, but (Y)I was not willing to send forth my hand against the anointed of Yahweh. 24 Now behold, as your life was (Z)highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of Yahweh, and may He (AA)deliver me from all distress.” 25 Then Saul said to David, “(AB)Blessed are you, my son David; you will both accomplish much and surely prevail.” So (AC)David went on his way, and Saul returned to his place.
Footnotes
- 1 Samuel 26:1 Or the desert
- 1 Samuel 26:3 Or the desert
- 1 Samuel 26:8 Lit even into
- 1 Samuel 26:8 Lit repeat with respect to him
- 1 Samuel 26:12 Or deep sleep, cf. Gen 2:21; 15:12
- 1 Samuel 26:16 Lit are surely sons of death
- 1 Samuel 26:19 Lit smell
- 1 Samuel 26:19 Lit sons of men
1 Samuel 26
New King James Version
David Spares Saul a Second Time
26 Now the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, (A)“Is David not hiding in the hill of Hachilah, opposite Jeshimon?” 2 Then Saul arose and went down to the Wilderness of Ziph, having (B)three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the Wilderness of Ziph. 3 And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, by the road. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness. 4 David therefore sent out spies, and understood that Saul had indeed come.
5 So David arose and came to the place where Saul had encamped. And David saw the place where Saul lay, and (C)Abner the son of Ner, the commander of his army. Now Saul lay within the camp, with the people encamped all around him. 6 Then David answered, and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai (D)the son of Zeruiah, brother of (E)Joab, saying, “Who will (F)go down with me to Saul in the camp?”
And (G)Abishai said, “I will go down with you.”
7 So David and Abishai came to the people by night; and there Saul lay sleeping within the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the people lay all around him. 8 Then Abishai said to David, (H)“God has delivered your enemy into your hand this day. Now therefore, please, let me strike him [a]at once with the spear, right to the earth; and I will not have to strike him a second time!”
9 But David said to Abishai, “Do not destroy him; (I)for who can stretch out his hand against the Lord’s anointed, and be guiltless?” 10 David said furthermore, “As the Lord lives, (J)the Lord shall strike him, or (K)his day shall come to die, or he shall (L)go out to battle and perish. 11 (M)The Lord forbid that I should stretch out my hand against the Lord’s anointed. But please, take now the spear and the jug of water that are by his head, and let us go.” 12 So David took the spear and the jug of water by Saul’s head, and they got away; and no man saw or knew it or awoke. For they were all asleep, because (N)a deep sleep from the Lord had fallen on them.
13 Now David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off, a great distance being between them. 14 And David called out to the people and to Abner the son of Ner, saying, “Do you not answer, Abner?”
Then Abner answered and said, “Who are you, calling out to the king?”
15 So David said to Abner, “Are you not a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came in to destroy your lord the king. 16 This thing that you have done is not good. As the Lord lives, you deserve to die, because you have not guarded your master, the Lord’s anointed. And now see where the king’s spear is, and the jug of water that was by his head.”
17 Then Saul knew David’s voice, and said, (O)“Is that your voice, my son David?”
David said, “It is my voice, my lord, O king.” 18 And he said, (P)“Why does my lord thus pursue his servant? For what have I done, or what evil is in my hand? 19 Now therefore, please, let my lord the king hear the words of his servant: If the Lord has (Q)stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, may they be cursed before the Lord, (R)for they have driven me out this day from sharing in the (S)inheritance of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’ 20 So now, do not let my blood fall to the earth before the face of the Lord. For the king of Israel has come out to seek (T)a flea, as when one hunts a partridge in the mountains.”
21 Then Saul said, (U)“I have sinned. Return, my son David. For I will harm you no more, because my life was precious in your eyes this day. Indeed I have played the fool and erred exceedingly.”
22 And David answered and said, “Here is the king’s spear. Let one of the young men come over and get it. 23 (V)May the Lord (W)repay every man for his righteousness and his faithfulness; for the Lord delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the Lord’s anointed. 24 And indeed, as your life was valued much this day in my eyes, so let my life be valued much in the eyes of the Lord, and let Him deliver me out of all tribulation.”
25 Then Saul said to David, “May you be blessed, my son David! You shall both do great things and also still (X)prevail.”
So David went on his way, and Saul returned to his place.
Footnotes
- 1 Samuel 26:8 Or one time
1 Samuel 26
King James Version
26 And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
2 Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
3 And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
4 David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
5 And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
6 Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
7 So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
8 Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
9 And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the Lord's anointed, and be guiltless?
10 David said furthermore, As the Lord liveth, the Lord shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
11 The Lord forbid that I should stretch forth mine hand against the Lord's anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
12 So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the Lord was fallen upon them.
13 Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
14 And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
15 And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
16 This thing is not good that thou hast done. As the Lord liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, the Lord's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.
17 And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
18 And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the Lord have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the Lord; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the Lord, saying, Go, serve other gods.
20 Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the Lord: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
21 Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
22 And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
23 The Lord render to every man his righteousness and his faithfulness; for the Lord delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the Lord's anointed.
24 And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the Lord, and let him deliver me out of all tribulation.
25 Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
撒母耳记上 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫再次放过扫罗
26 西弗人到基比亚见扫罗,说:“大卫正躲在旷野附近的哈基拉山中。” 2 扫罗就带领三千以色列精兵到西弗的旷野去追捕大卫。 3 他们在旷野附近路边的哈基拉山上扎营。大卫在旷野听说扫罗追来了, 4 就派人去打探消息,得知扫罗的追兵果然已到。 5 大卫来到扫罗的营地,看见了他和他的元帅——尼珥的儿子押尼珥睡觉的地方,他睡在军营中间,其他人围绕着他扎营。 6 大卫问赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛:“谁愿意跟我到扫罗的营里?”亚比筛答道:“我愿意。” 7 大卫和亚比筛就趁夜间走进扫罗的军营,发现扫罗正在熟睡,他的矛插在地上,靠近他的头,押尼珥和其他人睡在他周围。 8 亚比筛对大卫说:“现在上帝把你的敌人交在你手中了,让我一矛把他钉在地上,决不用刺第二下。” 9 大卫却说:“不要杀他,谁杀害耶和华所膏立的王,都难逃罪责。 10 我凭永活的耶和华起誓,耶和华必亲手击杀他。他要么寿终而死,要么命丧沙场。 11 我在耶和华面前绝不敢出手伤害祂所膏立的王。我们拿走他旁边的矛和水瓶吧。” 12 大卫拿上扫罗的矛和水瓶同亚比筛离开了,没有人看见,没有人知道,他们都在沉睡,没有人醒来,因为耶和华使他们都熟睡了。
13 大卫爬上营地对面的山坡,远远地站在山顶上,与他们相距很远。 14 他呼喊扫罗的士兵和尼珥的儿子押尼珥:“押尼珥,你回答我!”押尼珥问道:“你是谁,竟敢在王面前喊叫?” 15 大卫说:“你不是勇士吗?在以色列有谁比得上你呢?有人来刺杀你的王,你的主,你为何没有保护他呢? 16 你失职了。我凭永活的耶和华起誓,你们都该死。因为你们没有保护你们的主——耶和华所膏立的王。你看看王身边的矛和水瓶在哪里?”
17 扫罗听出是大卫的声音,就说:“我儿大卫!是你吗?”大卫答道:“我主我王啊,是我。 18 我主为什么又要追杀仆人呢?我做错了什么,犯了什么罪? 19 我主我王,请听仆人说,如果是耶和华使你与我作对,愿祂悦纳我献上的祭物;如果这是出于人的主意,愿他们在耶和华面前受咒诅。因为他们赶我离开耶和华所赐的产业,叫我去服侍外族人的神明。 20 求你不要让我死在远离耶和华的异乡!以色列王为何要像在山上猎杀鹧鸪一样追捕一只跳蚤呢?”
21 扫罗说:“我犯罪了。我儿大卫,你回来吧,我不会再伤害你,因为你今日保存了我的性命。我真是糊涂,犯了大错。” 22 大卫答道:“王的矛在这里,请派一个人来拿回去吧。 23 耶和华赐福给公义、信实的人。今天耶和华把你交在我手中,但我不愿下手伤害耶和华所膏立的王。 24 我今天保存了你的性命,愿耶和华也保存我的性命,救我脱离一切患难。” 25 扫罗对大卫说:“我儿大卫,愿你蒙福。你一定能建功立业,战胜仇敌。”于是,大卫起身离开,扫罗也回家去了。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
