1 Samuel 21
King James Version
21 Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?
2 And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place.
3 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.
4 And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
5 And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
6 So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the Lord, to put hot bread in the day when it was taken away.
7 Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the Lord; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.
8 And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
9 And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.
10 And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
11 And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
12 And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
13 And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
14 Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me?
15 Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
Samuel 1 21
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
David kod svećenika Ahimeleka
21 David je došao u Nob[a] k svećeniku Ahimeleku[b]. Ahimelek je drhtao od straha pri susretu s Davidom.
Pitao ga je: »Zašto si sam? Zar nitko nije došao s tobom?«
2 David mu je odgovorio: »Kralj mi je povjerio poseban zadatak. Rekao je da nikome ne govorim što mi je zapovjedio i kamo me poslao, a sa svojim sam ljudima dogovorio gdje ćemo se naći. 3 Nego, što imaš za jelo? Daj mi pet kruhova ili što već nađeš.«
4 No svećenik je odgovorio Davidu: »Nemam običnog kruha. Imam samo posvećeni kruh. Možete ga jesti samo ako su se tvoji ljudi suzdržali od spolnih odnosa[c] sa ženama.«
5 »Suzdržavamo se od žena kad idemo na ratni pohod«, rekao mu je David. »Tijela[d] mojih ljudi su čista, čak i tijekom običnih pohoda,[e] a posebno danas.«
6 Tako mu je svećenik dao sveti kruh. Nije naime bilo drugog kruha osim onoga koji se stavlja pred BOGA i svakog dana zamjenjuje svježim.
7 A Edomac Doeg, predvodnik čuvara Šaulove stoke i Šaulov službenik, zadržao se toga dana ondje pred BOGOM.
8 David je upitao Ahimeleka: »Imaš li ovdje neko koplje ili mač? Nisam ponio svoj mač ni bilo koje drugo oružje jer je kraljev nalog bio hitan.«
9 »Ovdje je mač Filistejca Golijata kojeg si ubio u dolini Ela«, odgovorio je svećenik. »Umotan je u platno i položen pored svećeničkog prsluka. Ako želiš, uzmi ga jer je to sve što ovdje ima od oružja.«
A David će nato: »Nema boljeg mača od Golijatovog. Daj mi ga!«
David bježi k Filistejcima u Gat
10 David je toga dana pobjegao od Šaula. Otišao je kod Akiša, kralja Gata.
11 Akišovi su službenici govorili svome kralju: »Zar to nije David, kralj izraelske zemlje? Zar to nije onaj o kome narod pjeva dok pleše:
‘Šaul je pobio tisuće,
a David na desetke tisuća’?«
12 David je dobro promislio o ovim riječima. Veoma se uplašio Akiša, kralja Gata 13 pa se pred njim i njegovim službenicima pretvarao da je lud. Šarao je po gradskim vratima i puštao da mu slina curi niz bradu.
14 Akiš je rekao svojim službenicima: »Vidite da je čovjek lud! Zašto ste ga doveli? 15 Imam dovoljno luđaka. Ne dovodite mi još i ovoga da luduje preda mnom. Zar ćete mi ga i u kuću pustiti?«
Footnotes
- 21,1 Nob Gradić blizu Rame, gdje su živjeli mnogi svećenici (vidi 1 Sam 22,19), nedaleko Jeruzalema na sjeveru i Gibee na jugozapadu.
- 21,1 Ahimelek Praunuk svećenika Elija (vidi 1 Sam 14,3).
- 21,4 suzdržali od spolnih odnosa To je značilo da su obredno čisti te da mogu jesti hranu posvećenu Bogu. Vidi Lev 7,21; 15,1-33.
- 21,5 Tijela Doslovno: »predmeti« ili »stvari«.
- 21,5 Vidi 2 Sam 11,11 i posebne odredbe u Pnz 23,9-14.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International