1 Samuel 20:6-8
New King James Version
6 If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked permission of me that he might run over (A)to Bethlehem, his city, for there is a yearly sacrifice there for all the family.’ 7 (B)If he says thus: ‘It is well,’ your servant will be safe. But if he is very angry, be sure that (C)evil is determined by him. 8 Therefore you shall (D)deal kindly with your servant, for (E)you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. Nevertheless, (F)if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”
Read full chapter
1 Samuel 20:6-8
English Standard Version
6 (A)If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run (B)to Bethlehem his city, for there is a yearly (C)sacrifice there for all the clan.’ 7 If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant, but if he is angry, then know that (D)harm is determined by him. 8 Therefore deal kindly with your servant, (E)for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. (F)But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”
Read full chapter
1 Samuel 20:6-8
American Standard Version
6 If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family. 7 If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be wroth, then know that evil is determined by him. 8 Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Read full chapter
1 Samuel 20:6-8
New International Version
6 If your father misses me at all, tell him, ‘David earnestly asked my permission(A) to hurry to Bethlehem,(B) his hometown, because an annual(C) sacrifice is being made there for his whole clan.’ 7 If he says, ‘Very well,’ then your servant is safe. But if he loses his temper,(D) you can be sure that he is determined(E) to harm me. 8 As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant(F) with you before the Lord. If I am guilty, then kill(G) me yourself! Why hand me over to your father?”
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


