Font Size
撒母耳记上 2:30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
撒母耳记上 2:30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
30 “所以,以色列的上帝耶和华宣告说,‘我曾经应许让你们家族永远做我的祭司。’但现在耶和华宣布,‘这绝不可能了。尊重我的,我必尊重他;藐视我的,必遭藐视。
Read full chapter
1 Samuel 2:30
New International Version
1 Samuel 2:30
New International Version
30 “Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.(A)’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor,(B) but those who despise(C) me will be disdained.(D)
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.