Add parallel Print Page Options

Amistad de David y Jonatán

18 Y aconteció que cuando David acabó de hablar con Saúl, el alma de Jonatán quedó ligada al alma de David(A), y Jonatán lo amó como a sí mismo(B). Saúl tomó a David aquel día y no lo dejó volver a la casa de su padre(C). Entonces Jonatán hizo un pacto con David, porque lo amaba como a sí mismo(D). Jonatán se quitó el manto que llevaba puesto y se lo dio a David con sus ropas militares, incluyendo su espada, su arco y su cinturón(E). David salía adondequiera que Saúl le enviaba, y prosperaba[a]. Saúl lo puso sobre hombres de guerra, y esto fue agradable a los ojos de todo el pueblo y también a los ojos de los siervos de Saúl.

Envidia de Saúl

Y aconteció que cuando regresaban, al volver David de matar al filisteo, las mujeres de todas las ciudades de Israel salían cantando y danzando al encuentro del rey Saúl, con panderos, con cánticos de júbilo y con instrumentos musicales[b](F). Las mujeres cantaban mientras tocaban[c](G), y decían:

«Saúl ha matado a sus miles(H),
Y David a sus diez miles(I)».

Entonces Saúl se enfureció, pues este dicho le desagradó[d], y dijo: «Han atribuido a David diez miles, pero a mí me han atribuido miles. ¿Y qué más le falta sino el reino(J)?». De aquel día en adelante Saúl miró a David con recelo.

10 Y aconteció al día siguiente que un espíritu malo de parte de Dios se apoderó de Saúl(K), y este deliraba en medio de la casa(L), mientras David tocaba el arpa con su mano como de costumbre[e](M). Saúl tenía la lanza en la mano(N), 11 y Saúl le arrojó la lanza, pues se dijo: «Clavaré a David en[f] la pared(O)». Pero David lo evadió[g] dos veces.

12 Saúl temía a David(P), porque el Señor estaba con él(Q) pero Él se había apartado de Saúl(R). 13 Por tanto, Saúl alejó a David de su presencia[h] nombrándolo capitán de 1,000 hombres; y él salía y entraba al frente de la tropa[i](S). 14 David prosperaba[j] en todos sus caminos, porque el Señor estaba con él(T). 15 Cuando Saúl vio que él prosperaba mucho[k], le tuvo temor. 16 Pero todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos(U).

17 Entonces Saúl dijo a David: «Mira, te daré por mujer(V) a Merab, mi hija mayor, con tal que me seas hombre valiente y pelees las batallas del Señor(W)». Pues Saúl se decía: «No será mi mano contra él, sino sea contra él la mano de los filisteos(X)». 18 Y David respondió a Saúl: «¿Quién soy yo, o qué es mi vida, o quién es la familia de mi padre en Israel, para que yo sea yerno del rey(Y)?». 19 Pero llegado el tiempo en que Merab, hija de Saúl, debía ser dada a David, esta fue dada por mujer a Adriel(Z) el meholatita(AA).

20 Mical(AB), la otra hija de Saúl, amaba a David. Cuando se lo informaron a Saúl, el asunto le agradó[l]. 21 Y Saúl se dijo: «Se la daré para que le sirva de lazo y para que la mano de los filisteos sea contra él(AC)». Saúl, pues, dijo a David por segunda vez: «Serás mi yerno hoy(AD)». 22 Entonces Saúl ordenó a sus siervos: «Hablen en secreto a David y díganle: “El rey se deleita en ti y todos sus siervos te aman; ahora pues, sé yerno del rey”». 23 Así que los siervos de Saúl hablaron estas palabras a oídos de David. Pero David dijo: «¿Les parece poca cosa llegar a ser yerno del rey, siendo yo un hombre pobre y de poca estima(AE)?». 24 Y los siervos de Saúl le informaron conforme a[m] estas palabras que David había hablado. 25 Entonces Saúl dijo: «Así dirán a David: “El rey no desea dote[n] alguna(AF), sino 100 prepucios de los filisteos, para tomar venganza de los enemigos del rey(AG)”». Pero Saúl pensaba hacer caer a David por mano de los filisteos(AH).

26 Cuando sus siervos contaron a David estas palabras, agradó a David[o] llegar a ser yerno del rey. Y antes que el plazo se cumpliera[p](AI), 27 se levantó David y se fue con[q] sus hombres, y mató[r] a 200 hombres de entre los filisteos(AJ). Entonces David trajo sus prepucios y se los dio[s] todos al rey a fin de ser yerno del rey(AK). Y Saúl le dio a su hija Mical por mujer. 28 Cuando Saúl vio y comprendió que el Señor estaba con David, y que su hija Mical lo amaba, 29 temió Saúl aún más a David. Y Saúl fue siempre[t] enemigo de David.

30 Y salían los capitanes de los filisteos a campaña(AL), y sucedía que cada vez que salían, David se comportaba con más sabiduría que todos los siervos de Saúl(AM), por lo cual su nombre era muy estimado.

Footnotes

  1. 18:5 O actuaba sabiamente.
  2. 18:6 I.e. triángulos, o, instrumentos de tres cuerdas.
  3. 18:7 O celebraban.
  4. 18:8 Lit. fue malo a sus ojos.
  5. 18:10 Lit. día tras día.
  6. 18:11 Lit. Heriré a David y a.
  7. 18:11 Lit. se volvió delante de él.
  8. 18:13 Lit. de estar con él.
  9. 18:13 Lit. del pueblo.
  10. 18:14 O actuaba sabiamente.
  11. 18:15 O actuaba muy sabiamente.
  12. 18:20 Lit. fue agradable a sus ojos.
  13. 18:24 Lit. diciéndole según.
  14. 18:25 O compensación.
  15. 18:26 Lit. fue agradable a los ojos de David.
  16. 18:26 Lit. Y los días no se habían cumplido.
  17. 18:27 Lit. él y.
  18. 18:27 Lit. e hirió.
  19. 18:27 Lit. dieron.
  20. 18:29 Lit. todos los días.

Pacto de Jonatán y David

18 Aconteció que cuando él hubo acabado de hablar con Saúl, el alma de Jonatán quedó ligada con la de David, y lo amó Jonatán como a sí mismo. Y Saúl le tomó aquel día, y no le dejó volver a casa de su padre. E hicieron pacto Jonatán y David, porque él le amaba como a sí mismo. Y Jonatán se quitó el manto que llevaba, y se lo dio a David, y otras ropas suyas, hasta su espada, su arco y su talabarte. Y salía David a dondequiera que Saúl le enviaba, y se portaba prudentemente. Y lo puso Saúl sobre gente de guerra, y era acepto a los ojos de todo el pueblo, y a los ojos de los siervos de Saúl.

Saúl tiene celos de David

Aconteció que cuando volvían ellos, cuando David volvió de matar al filisteo, salieron las mujeres de todas las ciudades de Israel cantando y danzando, para recibir al rey Saúl, con panderos, con cánticos de alegría y con instrumentos de música. Y cantaban las mujeres que danzaban, y decían:

Saúl hirió a sus miles,

Y David a sus diez miles.(A)

Y se enojó Saúl en gran manera, y le desagradó este dicho, y dijo: A David dieron diez miles, y a mí miles; no le falta más que el reino. Y desde aquel día Saúl no miró con buenos ojos a David.

10 Aconteció al otro día, que un espíritu malo de parte de Dios tomó a Saúl, y él desvariaba en medio de la casa. David tocaba con su mano como los otros días; y tenía Saúl la lanza en la mano. 11 Y arrojó Saúl la lanza, diciendo: Enclavaré a David a la pared. Pero David lo evadió dos veces.

12 Mas Saúl estaba temeroso de David, por cuanto Jehová estaba con él, y se había apartado de Saúl; 13 por lo cual Saúl lo alejó de sí, y le hizo jefe de mil; y salía y entraba delante del pueblo. 14 Y David se conducía prudentemente en todos sus asuntos, y Jehová estaba con él. 15 Y viendo Saúl que se portaba tan prudentemente, tenía temor de él. 16 Mas todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos.

17 Entonces dijo Saúl a David: He aquí, yo te daré Merab mi hija mayor por mujer, con tal que me seas hombre valiente, y pelees las batallas de Jehová. Mas Saúl decía: No será mi mano contra él, sino que será contra él la mano de los filisteos. 18 Pero David respondió a Saúl: ¿Quién soy yo, o qué es mi vida, o la familia de mi padre en Israel, para que yo sea yerno del rey? 19 Y llegado el tiempo en que Merab hija de Saúl se había de dar a David, fue dada por mujer a Adriel meholatita.

20 Pero Mical la otra hija de Saúl amaba a David; y fue dicho a Saúl, y le pareció bien a sus ojos. 21 Y Saúl dijo: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David por segunda vez: Tú serás mi yerno hoy. 22 Y mandó Saúl a sus siervos: Hablad en secreto a David, diciéndole: He aquí el rey te ama, y todos sus siervos te quieren bien; sé, pues, yerno del rey. 23 Los criados de Saúl hablaron estas palabras a los oídos de David. Y David dijo: ¿Os parece a vosotros que es poco ser yerno del rey, siendo yo un hombre pobre y de ninguna estima? 24 Y los criados de Saúl le dieron la respuesta, diciendo: Tales palabras ha dicho David. 25 Y Saúl dijo: Decid así a David: El rey no desea la dote, sino cien prepucios de filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Pero Saúl pensaba hacer caer a David en manos de los filisteos. 26 Cuando sus siervos declararon a David estas palabras, pareció bien la cosa a los ojos de David, para ser yerno del rey. Y antes que el plazo se cumpliese, 27 se levantó David y se fue con su gente, y mató a doscientos hombres de los filisteos; y trajo David los prepucios de ellos y los entregó todos al rey, a fin de hacerse yerno del rey. Y Saúl le dio su hija Mical por mujer. 28 Pero Saúl, viendo y considerando que Jehová estaba con David, y que su hija Mical lo amaba, 29 tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.

30 Y salieron a campaña los príncipes de los filisteos; y cada vez que salían, David tenía más éxito que todos los siervos de Saúl, por lo cual se hizo de mucha estima su nombre.

Saul Resents David

18 Now when he had finished speaking to Saul, (A)the [a]soul of Jonathan was knit to the soul of David, (B)and Jonathan loved him as his own soul. Saul took him that day, (C)and would not let him go home to his father’s house anymore. Then Jonathan and David made a (D)covenant, because he loved him as his own soul. And Jonathan took off the robe that was on him and gave it to David, with his armor, even to his sword and his bow and his belt.

So David went out wherever Saul sent him, and [b]behaved wisely. And Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people and also in the sight of Saul’s servants. Now it had happened as they were coming home, when David was returning from the slaughter of the [c]Philistine, that (E)the women had come out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments. So the women (F)sang as they danced, and said:

(G)“Saul has slain his thousands,
And David his ten thousands.”

Then Saul was very angry, and the saying (H)displeased him; and he said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed only thousands. Now what more can he have but (I)the kingdom?” So Saul [d]eyed David from that day forward.

10 And it happened on the next day that (J)the distressing spirit from God came upon Saul, (K)and he prophesied inside the house. So David (L)played music with his hand, as at other times; (M)but there was a spear in Saul’s hand. 11 And Saul (N)cast the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” But David escaped his presence twice.

12 Now Saul was (O)afraid of David, because (P)the Lord was with him, but had (Q)departed from Saul. 13 Therefore Saul removed him from [e]his presence, and made him his captain over a thousand; and (R)he went out and came in before the people. 14 And David behaved wisely in all his ways, and (S)the Lord was with him. 15 Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him. 16 But (T)all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.

David Marries Michal

17 Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; (U)I will give her to you as a wife. Only be valiant for me, and fight (V)the Lord’s battles.” For Saul thought, (W)“Let my hand not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.”

18 So David said to Saul, (X)“Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?” 19 But it happened at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to (Y)Adriel the (Z)Meholathite as a wife.

20 (AA)Now Michal, Saul’s daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him. 21 So Saul said, “I will give her to him, that she may [f]be a snare to him, and that (AB)the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, (AC)“You shall be my son-in-law today.”

22 And Saul commanded his servants, “Communicate with David secretly, and say, ‘Look, the king has delight in you, and all his servants love you. Now therefore, become the king’s son-in-law.’ ”

23 So Saul’s servants spoke those words in the hearing of David. And David said, “Does it seem to you a light thing to be a king’s son-in-law, seeing I am a poor and lightly esteemed man?” 24 And the servants of Saul told him, saying, [g]“In this manner David spoke.”

25 Then Saul said, “Thus you shall say to David: ‘The king does not desire any (AD)dowry but one hundred foreskins of the Philistines, to take (AE)vengeance on the king’s enemies.’ ” But Saul (AF)thought to make David fall by the hand of the Philistines. 26 So when his servants told David these words, it pleased David well to become the king’s son-in-law. Now (AG)the days had not expired; 27 therefore David arose and went, he and (AH)his men, and killed two hundred men of the Philistines. And (AI)David brought their foreskins, and they gave them in full count to the king, that he might become the king’s son-in-law. Then Saul gave him Michal his daughter as a wife.

28 Thus Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him; 29 and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy [h]continually. 30 Then the princes of the Philistines (AJ)went out to war. And so it was, whenever they went out, that David (AK)behaved more wisely than all the servants of Saul, so that his name became highly esteemed.

Footnotes

  1. 1 Samuel 18:1 life of Jonathan was bound up with the life of
  2. 1 Samuel 18:5 Or prospered
  3. 1 Samuel 18:6 Philistines
  4. 1 Samuel 18:9 Viewed with suspicion
  5. 1 Samuel 18:13 Lit. himself
  6. 1 Samuel 18:21 be bait for
  7. 1 Samuel 18:24 Lit. According to these words
  8. 1 Samuel 18:29 all the days