1 Samuel 16-20
Nueva Biblia de las Américas
David ungido por Samuel
16 Y el Señor dijo a Samuel: «¿Hasta cuándo te lamentarás por Saúl(A), después que Yo lo he desechado para que no reine[a] sobre Israel(B)? Llena tu cuerno de aceite y ve(C); te enviaré a Isaí(D), el de Belén, porque de entre sus hijos he escogido[b] un rey para Mí(E)». 2 Samuel respondió: «¿Cómo puedo ir? Cuando Saúl lo sepa, me matará». Y el Señor dijo: «Toma contigo una novilla y di: “He venido a ofrecer sacrificio al Señor(F)”. 3 Invitarás a Isaí al sacrificio y Yo te mostraré lo que habrás de hacer(G); entonces me ungirás a aquel que Yo te indique[c](H)».
4 Samuel hizo lo que el Señor dijo, y fue a Belén(I). Y los ancianos de la ciudad vinieron a su encuentro temblando y dijeron: «¿Vienes en paz(J)?». 5 Y él respondió: «En paz. He venido a ofrecer sacrificio al Señor. Conságrense y vengan conmigo al sacrificio(K)». Samuel consagró también a Isaí y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
6 Cuando ellos entraron, Samuel vio a Eliab(L), y se dijo: «Ciertamente el ungido del Señor está delante de Él». 7 Pero el Señor dijo a Samuel: «No mires a su apariencia, ni a lo alto de su estatura, porque lo he desechado; porque Dios no ve como[d] el hombre ve, pues el hombre mira la apariencia exterior, pero el Señor mira el corazón(M)».
8 Entonces Isaí llamó a Abinadab(N) y lo hizo pasar delante de Samuel, y dijo: «Tampoco a este ha escogido el Señor». 9 Después Isaí hizo pasar a Sama[e](O). Y Samuel dijo: «Tampoco a este ha escogido el Señor». 10 Así Isaí hizo pasar a siete de sus hijos delante de Samuel. Pero Samuel dijo a Isaí: «El Señor no ha escogido a estos». 11 Samuel preguntó: «¿Son estos todos tus hijos[f]?». Isaí respondió: «Aún queda el menor, es el que está apacentando las ovejas(P)». Samuel insistió: «Manda a buscarlo[g], pues no nos sentaremos a la mesa hasta que él venga acá». 12 Y envió a buscarlo y lo hizo entrar. Era rubio[h], de ojos hermosos y bien parecido(Q). Y el Señor dijo: «Levántate, úngelo; porque este es(R)». 13 Entonces Samuel tomó el cuerno de aceite y lo ungió en medio de sus hermanos(S). Y el Espíritu del Señor vino poderosamente sobre David desde aquel día en adelante(T). Luego Samuel se levantó y se fue a Ramá.
David, escudero de Saúl
14 El Espíritu del Señor se apartó de Saúl(U), y un espíritu malo de parte del Señor lo atormentaba(V). 15 Entonces los siervos de Saúl le dijeron: «Puesto que un espíritu malo de parte de Dios lo está atormentando, 16 ordene ahora nuestro señor a sus siervos que están delante de usted, que busquen un hombre que sepa tocar el arpa[i], y cuando el espíritu malo de parte de Dios esté sobre usted, él tocará con su mano(W) y le pondrá bien».
17 Entonces Saúl dijo a sus siervos: «Búsquenme ahora un hombre que toque bien y tráiganmelo». 18 Y respondió uno de los mancebos: «Yo he visto a un hijo de Isaí, el de Belén, que sabe tocar, es poderoso y valiente, un hombre de guerra(X), prudente en su hablar, hombre bien parecido y el Señor está con él(Y)». 19 Entonces Saúl envió mensajeros a Isaí y dijo: «Envíame a tu hijo David, el que está con el rebaño». 20 Isaí tomó un asno cargado de pan, un odre de vino y un cabrito, y los envió a Saúl con su hijo David(Z).
21 David fue a Saúl y le servía[j]; y Saúl lo amó grandemente(AA) y lo hizo su escudero. 22 Y Saúl envió a decir a Isaí: «Te ruego que David se quede delante de mí, pues ha hallado gracia ante mis ojos». 23 Sucedía que cuando el espíritu malo de parte de Dios venía a Saúl, David tomaba el arpa[k], la tocaba hábilmente con su mano, y Saúl se calmaba y se ponía bien, y el espíritu malo se apartaba de él(AB).
Desafío de Goliat
17 Los filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra(AC), y se concentraron en Soco, que pertenece a Judá; y acamparon entre Soco(AD) y Azeca(AE), en Efes Damim[l](AF). 2 Y Saúl y los hombres de Israel se reunieron y acamparon en el valle de Ela(AG), y se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a los filisteos. 3 Los filisteos estaban a un lado del monte, e Israel estaba al otro lado del monte, y entre ellos, el valle.
4 Entonces de los ejércitos de los filisteos salió un campeón llamado Goliat(AH), de Gat(AI), cuya estatura era de 6 codos y un palmo (casi 3 metros). 5 Tenía un casco de bronce sobre la cabeza y llevaba puesta una cota de malla, y el peso de la cota era de 5,000 siclos (57 kilos) de bronce. 6 Tenía también grebas[m] de bronce en las piernas y una jabalina de bronce(AJ) colgada entre los hombros. 7 El asta de su lanza era como un rodillo de telar(AK) y la punta de su lanza pesaba 600 siclos (6.84 kilos) de hierro; y su escudero iba delante de él(AL).
8 Goliat se paró y gritó a las filas de Israel: «¿Para qué han salido a ponerse en orden de batalla? ¿Acaso no soy yo filisteo y ustedes siervos de Saúl(AM)? Escojan un hombre y que venga contra[n] mí. 9 Si es capaz de pelear conmigo y matarme[o], entonces seremos sus siervos; pero si yo lo venzo y lo mato[p], entonces ustedes serán nuestros siervos y nos servirán(AN)». 10 De nuevo el filisteo dijo: «Hoy desafío a las filas de Israel. Denme un hombre para que luchemos mano a mano[q](AO)». 11 Cuando Saúl y todo Israel oyeron estas palabras del filisteo, se acobardaron y tuvieron gran temor.
12 David era hijo del[r] efrateo(AP) de Belén de Judá(AQ), llamado Isaí, y este tenía ocho hijos(AR). En los días de Saúl, Isaí ya era viejo, avanzado en años entre los hombres. 13 Los tres hijos mayores de Isaí habían ido con[s] Saúl a la guerra. Los nombres de los tres hijos que fueron a la guerra eran: Eliab, el primogénito, Abinadab, el segundo, y Sama, el tercero(AS). 14 David era el menor(AT). Los tres mayores siguieron, pues, a Saúl, 15 pero David iba y venía de donde estaba Saúl(AU) a Belén para apacentar el rebaño de su padre(AV). 16 Durante cuarenta días el filisteo vino mañana y tarde, presentándose en desafío.
17 Y dijo Isaí a su hijo David: «Lleva ahora a tus hermanos un efa (22 litros) de grano tostado y estos diez panes(AW), y corre al campamento a donde están tus hermanos. 18 Lleva también estos diez quesos[t] al capitán de los mil(AX), y mira a ver cómo están[u] tus hermanos y trae noticias[v] de ellos(AY). 19 Porque Saúl y tus hermanos y todos los hombres de Israel están en el valle de Ela, peleando contra los filisteos».
20 Y se levantó David muy de mañana, dejó el rebaño con un guarda, y tomando las provisiones, se fue como Isaí le había mandado. Llegó al perímetro del campamento(AZ) cuando el ejército salía en orden de batalla, lanzando el grito de guerra. 21 E Israel y los filisteos se pusieron en orden de batalla, ejército contra ejército. 22 Entonces David dejó su carga[w] al cuidado[x] del que guardaba el equipaje(BA) y corrió a la línea de combate y entró a saludar a[y] sus hermanos. 23 Mientras hablaba con ellos, el campeón, el filisteo de Gat llamado Goliat, subió de entre las filas de los filisteos y habló las mismas palabras(BB) de su desafío, y David las oyó. 24 Cuando todos los hombres de Israel vieron a Goliat, huyeron de él, y tenían gran temor. 25 Y los hombres de Israel decían: «¿Han visto a ese hombre que sube? Ciertamente sube para desafiar a Israel. El rey colmará[z] con grandes riquezas al que lo mate[aa], le dará su hija(BC) y hará libre[ab] en Israel a la casa de su padre».
26 Entonces David preguntó a los que estaban junto a él: «¿Qué harán por el hombre que mate a este filisteo y quite el oprobio de Israel(BD)? ¿Quién es este filisteo incircunciso(BE) para desafiar a los escuadrones(BF) del Dios viviente(BG)?». 27 Y el pueblo le respondió según aquella palabra: «Así se hará al hombre que lo mate(BH)».
28 Eliab, su hermano mayor, oyó cuando él hablaba con los hombres; y se encendió la ira de Eliab contra David, y le dijo(BI): «¿Para qué has descendido acá? ¿Con quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? Yo conozco tu soberbia y la maldad de tu corazón, que has descendido para ver la batalla». 29 Pero David respondió: «¿Qué he hecho yo ahora? ¿No fue solo una pregunta[ac]?». 30 Entonces se apartó de su lado hacia otro y preguntó lo mismo[ad]; y el pueblo respondió lo mismo que antes[ae](BJ).
David acepta el reto
31 Cuando se supieron las palabras que David había hablado, se lo dijeron a[af] Saúl, y él lo hizo venir. 32 Y dijo David a Saúl: «No se desaliente el corazón de nadie a causa de él(BK); su siervo irá y peleará con este filisteo(BL)». 33 Entonces Saúl dijo a David: «Tú no puedes ir contra este filisteo a pelear con él, porque tú eres un muchacho y él ha sido un guerrero desde su juventud(BM)». 34 Pero David respondió a Saúl: «Su siervo apacentaba las ovejas de su padre, y cuando un león o un oso venía y se llevaba un cordero del rebaño, 35 yo salía tras él, lo atacaba[ag], y lo rescataba de su boca(BN); y cuando se levantaba contra mí, lo tomaba por la quijada, lo hería y lo mataba. 36 Su siervo ha matado[ah] tanto al león como al oso; y este filisteo incircunciso será como uno de ellos, porque ha desafiado a los escuadrones del Dios viviente». 37 Y David añadió: «El Señor, que me ha librado de las garras del león y de las garras del oso, me librará de la mano de este filisteo(BO)». Y Saúl dijo a David: «Ve, y que el Señor sea contigo(BP)». 38 Saúl vistió a David con sus ropas militares, le puso un casco de bronce en la cabeza y lo cubrió con una armadura. 39 David se ciñó la espada sobre sus ropas militares y trató de caminar, pues no se las había probado antes. Entonces David dijo a Saúl: «No puedo caminar con esto, pues no tengo experiencia con[ai] ellas». David se las quitó, 40 y tomando su cayado en la mano, escogió[aj] del arroyo cinco piedras lisas y las puso en el saco de pastor que traía, en el zurrón, y con la honda en la mano se acercó al filisteo(BQ).
Victoria de David y del pueblo
41 El filisteo vino, y se fue acercando a David, con su escudero delante de él. 42 Cuando el filisteo miró y vio a David, lo tuvo en poco(BR) porque era un muchacho, rubio[ak] y bien parecido(BS). 43 Y el filisteo dijo a David: «¿Acaso soy un perro, que vienes contra mí con palos(BT)?». Y el filisteo maldijo a David por sus dioses(BU). 44 También dijo el filisteo a David: «Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo y a las fieras del campo(BV)». 45 Entonces dijo David al filisteo: «Tú vienes a mí con espada, lanza y jabalina, pero yo vengo a ti en el nombre del Señor de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel(BW), a quien tú has desafiado. 46 El Señor te entregará hoy en mis manos, y yo te derribaré y te cortaré la cabeza. Y daré hoy los cadáveres del ejército de los filisteos a las aves del cielo y a las fieras de la tierra(BX), para que toda la tierra sepa que hay Dios en Israel(BY), 47 y para que toda esta asamblea sepa que el Señor no libra ni con espada ni con lanza(BZ); porque la batalla es del Señor y Él los entregará a ustedes en nuestras manos(CA)».
48 Sucedió que cuando el filisteo se levantó y se fue acercando para enfrentarse a David, este[al] corrió rápidamente hacia el frente de batalla para enfrentarse al filisteo(CB). 49 David metió la mano en su saco, sacó de él una piedra, la lanzó con la honda, e hirió al filisteo en la frente. La piedra se hundió en su frente y Goliat cayó a tierra sobre su rostro.
50 Así venció David al filisteo con una honda y una piedra, e hirió al filisteo y lo mató; pero no había espada en la mano de David. 51 Entonces David corrió y se puso sobre el filisteo, tomó su espada, la sacó de la vaina y lo mató, cortándole la cabeza con ella(CC). Cuando los filisteos vieron que su campeón estaba muerto, huyeron(CD). 52 Y levantándose los hombres de Israel y de Judá, gritaron y persiguieron a los filisteos hasta el[am] valle y hasta las puertas de Ecrón(CE). Los filisteos muertos estaban tendidos[an] a lo largo del camino a Saaraim(CF), aun hasta Gat y Ecrón. 53 Los israelitas regresaron de perseguir a los filisteos y saquearon sus campamentos. 54 Entonces David tomó la cabeza del filisteo y la llevó a Jerusalén, pero puso sus armas en su tienda.
55 Cuando Saúl vio a David salir contra el filisteo, dijo a Abner, el comandante del ejército: «Abner, ¿de quién es hijo este joven(CG)?». Y Abner dijo: «Por su vida, oh rey, no sé». 56 Y el rey dijo: «Pregunta de quién es hijo el joven». 57 Cuando regresó David de matar[ao] al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó ante Saúl, con la cabeza del filisteo en su mano(CH). 58 Y Saúl le dijo: «Joven, ¿de quién eres hijo?». Y David respondió: «Yo soy hijo de su siervo Isaí el de Belén(CI)».
Amistad de David y Jonatán
18 Y aconteció que cuando David acabó de hablar con Saúl, el alma de Jonatán quedó ligada al alma de David(CJ), y Jonatán lo amó como a sí mismo(CK). 2 Saúl tomó a David aquel día y no lo dejó volver a la casa de su padre(CL). 3 Entonces Jonatán hizo un pacto con David, porque lo amaba como a sí mismo(CM). 4 Jonatán se quitó el manto que llevaba puesto y se lo dio a David con sus ropas militares, incluyendo su espada, su arco y su cinturón(CN). 5 David salía adondequiera que Saúl le enviaba, y prosperaba[ap]. Saúl lo puso sobre hombres de guerra, y esto fue agradable a los ojos de todo el pueblo y también a los ojos de los siervos de Saúl.
Envidia de Saúl
6 Y aconteció que cuando regresaban, al volver David de matar al filisteo, las mujeres de todas las ciudades de Israel salían cantando y danzando al encuentro del rey Saúl, con panderos, con cánticos de júbilo y con instrumentos musicales[aq](CO). 7 Las mujeres cantaban mientras tocaban[ar](CP), y decían:
8 Entonces Saúl se enfureció, pues este dicho le desagradó[as], y dijo: «Han atribuido a David diez miles, pero a mí me han atribuido miles. ¿Y qué más le falta sino el reino(CS)?». 9 De aquel día en adelante Saúl miró a David con recelo.
10 Y aconteció al día siguiente que un espíritu malo de parte de Dios se apoderó de Saúl(CT), y este deliraba en medio de la casa(CU), mientras David tocaba el arpa con su mano como de costumbre[at](CV). Saúl tenía la lanza en la mano(CW), 11 y Saúl le arrojó la lanza, pues se dijo: «Clavaré a David en[au] la pared(CX)». Pero David lo evadió[av] dos veces.
12 Saúl temía a David(CY), porque el Señor estaba con él(CZ) pero Él se había apartado de Saúl(DA). 13 Por tanto, Saúl alejó a David de su presencia[aw] nombrándolo capitán de 1,000 hombres; y él salía y entraba al frente de la tropa[ax](DB). 14 David prosperaba[ay] en todos sus caminos, porque el Señor estaba con él(DC). 15 Cuando Saúl vio que él prosperaba mucho[az], le tuvo temor. 16 Pero todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos(DD).
17 Entonces Saúl dijo a David: «Mira, te daré por mujer(DE) a Merab, mi hija mayor, con tal que me seas hombre valiente y pelees las batallas del Señor(DF)». Pues Saúl se decía: «No será mi mano contra él, sino sea contra él la mano de los filisteos(DG)». 18 Y David respondió a Saúl: «¿Quién soy yo, o qué es mi vida, o quién es la familia de mi padre en Israel, para que yo sea yerno del rey(DH)?». 19 Pero llegado el tiempo en que Merab, hija de Saúl, debía ser dada a David, esta fue dada por mujer a Adriel(DI) el meholatita(DJ).
20 Mical(DK), la otra hija de Saúl, amaba a David. Cuando se lo informaron a Saúl, el asunto le agradó[ba]. 21 Y Saúl se dijo: «Se la daré para que le sirva de lazo y para que la mano de los filisteos sea contra él(DL)». Saúl, pues, dijo a David por segunda vez: «Serás mi yerno hoy(DM)». 22 Entonces Saúl ordenó a sus siervos: «Hablen en secreto a David y díganle: “El rey se deleita en ti y todos sus siervos te aman; ahora pues, sé yerno del rey”». 23 Así que los siervos de Saúl hablaron estas palabras a oídos de David. Pero David dijo: «¿Les parece poca cosa llegar a ser yerno del rey, siendo yo un hombre pobre y de poca estima(DN)?». 24 Y los siervos de Saúl le informaron conforme a[bb] estas palabras que David había hablado. 25 Entonces Saúl dijo: «Así dirán a David: “El rey no desea dote[bc] alguna(DO), sino 100 prepucios de los filisteos, para tomar venganza de los enemigos del rey(DP)”». Pero Saúl pensaba hacer caer a David por mano de los filisteos(DQ).
26 Cuando sus siervos contaron a David estas palabras, agradó a David[bd] llegar a ser yerno del rey. Y antes que el plazo se cumpliera[be](DR), 27 se levantó David y se fue con[bf] sus hombres, y mató[bg] a 200 hombres de entre los filisteos(DS). Entonces David trajo sus prepucios y se los dio[bh] todos al rey a fin de ser yerno del rey(DT). Y Saúl le dio a su hija Mical por mujer. 28 Cuando Saúl vio y comprendió que el Señor estaba con David, y que su hija Mical lo amaba, 29 temió Saúl aún más a David. Y Saúl fue siempre[bi] enemigo de David.
30 Y salían los capitanes de los filisteos a campaña(DU), y sucedía que cada vez que salían, David se comportaba con más sabiduría que todos los siervos de Saúl(DV), por lo cual su nombre era muy estimado.
Jonatán intercede por David
19 Saúl les dijo a su hijo Jonatán y a todos sus siervos que dieran muerte a David(DW); pero Jonatán, hijo de Saúl(DX), apreciaba grandemente a David. 2 Así que Jonatán le avisó a David: «Saúl mi padre procura matarte. Ahora pues, te ruego que estés alerta por la mañana, y permanezcas en un lugar secreto y te escondas. 3 Yo saldré y me pondré al lado de mi padre en el campo donde tú te encuentres, y hablaré con mi padre de ti. Si descubro[bj] algo, te avisaré(DY)».
4 Entonces Jonatán habló bien de David a Saúl su padre(DZ), y le dijo: «No peque el rey contra David su siervo, puesto que él no ha pecado contra usted, y puesto que sus hechos han sido de mucho beneficio[bk] para usted(EA). 5 Porque puso su vida en peligro[bl] e hirió al filisteo(EB), y el Señor trajo una gran liberación a todo Israel(EC); usted lo vio y se regocijó. ¿Por qué, pues, pecará contra sangre inocente, dando muerte a David sin causa(ED)?». 6 Y escuchó Saúl la voz de Jonatán, y juró[bm]: «Vive el Señor que no morirá». 7 Entonces Jonatán llamó a David y le[bn] comunicó todas estas palabras. Y Jonatán llevó a David ante Saúl, y estuvo en su presencia como antes(EE).
8 Cuando hubo guerra de nuevo, David salió y peleó contra los filisteos, y los derrotó[bo] con gran matanza, y huyeron delante de él. 9 Y vino[bp] un espíritu malo de parte del Señor sobre Saúl(EF); y estaba él sentado en su casa con su lanza en la mano(EG) mientras David tocaba[bq] el arpa(EH). 10 Y Saúl trató de clavar a David en[br] la pared con la lanza, pero este se echó de la presencia de Saúl, y la lanza se clavó en la pared(EI). David huyó y escapó aquella noche.
David salvado por Mical
11 Saúl envió mensajeros a la casa de David para vigilarlo a fin de matarlo por la mañana(EJ); pero Mical, mujer de David, le avisó: «Si no pones a salvo tu vida esta noche, mañana te darán muerte». 12 Mical descolgó a David por una ventana, y él salió, huyó y escapó(EK). 13 Entonces Mical tomó el ídolo doméstico[bs](EL) y lo puso en la cama, después puso a su cabecera una almohada de pelo de cabra y lo cubrió con ropa.
14 Cuando Saúl envió mensajeros para llevarse a David, ella dijo: «Está enfermo(EM)». 15 Pero Saúl envió a los mensajeros a ver a David, diciéndoles: «Tráiganmelo en la cama, para que yo lo mate». 16 Cuando los mensajeros entraron, vieron que el ídolo doméstico era lo que estaba sobre la cama con la almohada de pelo de cabra en su cabecera. 17 Entonces Saúl dijo a Mical: «¿Por qué me has engañado de esta manera y has dejado ir a mi enemigo, de modo que ha escapado?». Y Mical dijo a Saúl: «Él me dijo: “Déjame ir, porque si no te mato(EN)”».
18 Huyó, pues, David y escapó, y fue a donde estaba Samuel en Ramá(EO), y le contó todo lo que Saúl le había hecho. Y David y Samuel fueron y se quedaron en Naiot(EP). 19 Y se le informó a Saúl: «David está en Naiot, en Ramá». 20 Así que Saúl envió mensajeros para llevarse a David(EQ), pero cuando vieron al grupo de los profetas profetizando(ER), y a Samuel de pie presidiéndolos, el Espíritu de Dios vino sobre los mensajeros de Saúl, y ellos también profetizaron(ES). 21 Cuando se lo dijeron a Saúl, envió otros mensajeros, y también ellos profetizaron. Y por tercera vez Saúl envió mensajeros, y ellos también profetizaron. 22 Entonces él mismo fue a Ramá, y llegó hasta el pozo grande que está en Secú; y preguntó: «¿Dónde están Samuel y David?». Y alguien dijo: «Están en Naiot en Ramá». 23 Y él prosiguió[bt] hasta Naiot en Ramá; y el Espíritu de Dios también vino sobre él, e iba profetizando continuamente hasta llegar a Naiot en Ramá(ET). 24 Se quitó además la ropa, también profetizó delante de Samuel, y estuvo echado[bu] desnudo[bv] todo aquel día y toda la noche(EU). Por lo que suele decirse: «¿También está Saúl entre los profetas(EV)?».
Jonatán ayuda a David
20 Entonces David huyó de Naiot en Ramá, vino ante Jonatán, y le dijo(EW): «¿Qué he hecho yo? ¿Cuál es mi maldad y cuál es mi pecado contra[bw] tu padre para que busque mi vida?». 2 Y él le respondió: «De ninguna manera; no morirás. Mi padre no hace ninguna cosa, grande o pequeña, sin revelármela[bx]. ¿Por qué, pues, me ha de ocultar esto mi padre? No será así». 3 Pero David volvió a jurar(EX) y dijo: «Tu padre sabe bien que he hallado gracia ante tus ojos, y ha dicho: “Que no lo sepa Jonatán para que no se entristezca”. Pero ciertamente, vive el Señor y vive tu alma(EY), que apenas[by] hay un paso entre mí y la muerte». 4 «Lo que tú digas[bz], haré por ti», dijo Jonatán a David. 5 Y David respondió a Jonatán: «Mira, mañana es luna nueva y debo sentarme a comer con el rey(EZ), pero déjame irme, para que me esconda en el campo hasta el atardecer del tercer día[ca](FA). 6 Si tu padre me echa de menos, entonces dile: “David me rogó mucho que le dejara ir a toda prisa[cb] a Belén su ciudad(FB), porque allá se celebra el sacrificio anual por toda la familia(FC)”. 7 Si él dice[cc]: “Está bien”, tu siervo estará seguro; pero si se enoja, sabrás que ha decidido hacer el mal(FD). 8 Trata entonces con misericordia a tu siervo, ya que has hecho entrar a tu siervo en un pacto del Señor contigo(FE). Pero si hay maldad en mí, mátame tú(FF); pues, ¿por qué llevarme a tu padre?». 9 Respondió Jonatán: «¡Nunca te suceda tal cosa! Porque si yo me entero que mi padre ha decidido que el mal caiga sobre ti, ¿no te lo avisaría yo?». 10 David respondió a Jonatán: «¿Quién me avisará si[cd] tu padre te responde ásperamente?». 11 «Ven, salgamos al campo», dijo Jonatán a David. Y ambos salieron al campo.
12 Entonces Jonatán dijo a David: «El Señor, Dios de Israel, sea testigo. Cuando yo haya hablado con[ce] mi padre como a esta hora mañana, o al tercer día, si hay buen ánimo para con David, ¿no habré de enviar a ti para hacértelo saber[cf]? 13 Si mi padre quiere hacerte mal, que así haga el Señor a Jonatán y aun le añada si no te lo hago saber[cg] y te envío para que vayas en paz(FG). Y que el Señor sea contigo(FH), como ha sido con mi padre. 14 Y si todavía vivo, ¿no me mostrarás la misericordia del Señor, para que no me maten, 15 ni quitarás[ch] tu misericordia de mi casa para siempre, ni aun cuando el Señor haya quitado[ci] de la superficie de la tierra a cada uno de los enemigos de David(FI)?». 16 Jonatán, pues, hizo un pacto con la casa de David, diciendo: «El Señor lo demande de la mano de los enemigos de David(FJ)». 17 Y Jonatán hizo jurar a David otra vez a causa de su amor por él, pues lo amaba como a sí mismo[cj](FK).
18 Entonces Jonatán le dijo: «Mañana es luna nueva y serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío(FL). 19 Cuando hayas estado ausente tres días, descenderás aprisa y vendrás al lugar donde te escondiste el día de aquel suceso, y permanecerás junto a la piedra de Ezel. 20 Yo tiraré tres flechas hacia un lado, como tirando al blanco. 21 Entonces enviaré al muchacho, diciendo: “Ve, busca las flechas”. Si digo claramente al muchacho: “Mira, las flechas están más acá de ti, tómalas”, entonces ven porque hay seguridad para ti y no habrá mal[ck], vive el Señor. 22 Pero si digo[cl] al joven: “Mira, las flechas están más allá de ti(FM)”, vete, porque el Señor quiere que te vayas. 23 En cuanto al acuerdo[cm] del cual tú y yo hemos hablado(FN), que el Señor esté entre nosotros dos[cn] para siempre(FO)».
24 Se escondió, pues, David en el campo. Cuando llegó la luna nueva, el rey se sentó a comer[co]. 25 El rey se sentó en su asiento como de costumbre, en el asiento junto a la pared. Jonatán se levantó, y Abner se sentó al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío(FP). 26 Sin embargo, Saúl no dijo nada aquel día, porque se dijo: «Es una casualidad, no estará limpio; de seguro que no se ha purificado(FQ)». 27 Pero al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, el lugar de David estaba aún vacío. Entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: «¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy?». 28 Y Jonatán respondió a Saúl: «David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén(FR). 29 Me dijo: “Te ruego que me dejes ir[cp], pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos”. Por este motivo no ha venido a la mesa del rey».
30 Se encendió la ira de Saúl contra Jonatán, y le dijo: «¡Hijo de perversa y rebelde! ¿Acaso no sé yo que prefieres al hijo de Isaí, para tu propia vergüenza y para vergüenza de la desnudez de tu madre? 31 Pues mientras[cq] viva sobre la tierra el hijo de Isaí, ni tú ni tu reino serán establecidos. Ahora pues, manda a traérmelo, porque ciertamente ha de morir[cr](FS)». 32 Pero Jonatán respondió a su padre Saúl, y le dijo: «¿Por qué ha de morir? ¿Qué ha hecho(FT)?». 33 Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo(FU); así Jonatán supo que su padre había decidido matar a David(FV). 34 Jonatán se levantó de la mesa ardiendo en ira y no comió pan el segundo día de la luna nueva, pues estaba entristecido por David, porque su padre le había afrentado.
35 A la mañana siguiente Jonatán salió al campo para reunirse[cs] con David, y un muchacho pequeño iba con él. 36 Y dijo al[ct] muchacho: «Corre, busca ahora las flechas que voy a tirar(FW)». Y mientras el muchacho corría, tiró una[cu] flecha más allá de él. 37 Cuando el muchacho llegó a[cv] la flecha que Jonatán había tirado, Jonatán le gritó al[cw] muchacho: «¿No está la flecha más allá de ti(FX)?». 38 Y Jonatán llamó al[cx] muchacho: «Corre, date prisa, no te detengas». Y el muchacho de Jonatán recogió la flecha y volvió a su señor. 39 Pero el muchacho no sospechaba nada; solo Jonatán y David sabían del asunto. 40 Entonces Jonatán dio sus armas al[cy] muchacho y le dijo: «Vete, llévalas a la ciudad».
41 Cuando el muchacho se fue, David se levantó del lado del sur, y cayendo rostro en tierra, se postró tres veces(FY). Y se besaron el uno al otro y lloraron juntos, pero David lloró más(FZ). 42 Y Jonatán dijo a David: «Vete en paz(GA), ya que nos hemos jurado el uno al otro en el nombre del Señor, diciendo: “El Señor esté entre tú y yo, y entre mi descendencia[cz] y tu descendencia[da] para siempre(GB)”». [db]David se levantó y se fue, y Jonatán entró en la ciudad.
Footnotes
- 16:1 Lit. de reinar.
- 16:1 Lit. he visto.
- 16:3 Lit. diga.
- 16:7 Así en gr.; en heb. pues no es lo que.
- 16:9 En 2Sam. 13:3 y en 1Crón. 2:13, Simea.
- 16:11 Lit. los muchachos.
- 16:11 Lit. Envía y tómalo.
- 16:12 Lit. rojizo.
- 16:16 O la lira.
- 16:21 Lit. estaba delante de él.
- 16:23 O la lira.
- 17:1 En 1Crón. 11:13, Pasdamim.
- 17:6 I.e. pieza de la armadura que protege la pierna.
- 17:8 Lit. a.
- 17:9 Lit. herirme.
- 17:9 Lit. hiero.
- 17:10 Lit. juntos.
- 17:12 Lit. de este.
- 17:13 Lit. ido; fueron tras.
- 17:18 Lit. pedazos de queso.
- 17:18 Lit. el bienestar de.
- 17:18 Lit. prenda.
- 17:22 O bagaje.
- 17:22 Lit. en la mano.
- 17:22 Lit. entró y preguntó por el bienestar de.
- 17:25 Lit. enriquecerá.
- 17:25 Lit. hiera, y así en los vers. 26 y 27.
- 17:25 I.e. libre de impuestos y de servicio público.
- 17:29 Lit. palabra.
- 17:30 Lit. dijo como esta palabra.
- 17:30 Lit. como la primera palabra.
- 17:31 Lit. delante de.
- 17:35 Lit. hería.
- 17:36 Lit. herido.
- 17:39 Lit. no las he probado.
- 17:40 Lit. escogió para sí.
- 17:42 Lit. rojizo.
- 17:48 Lit. y David.
- 17:52 Lit. hasta tu llegada al.
- 17:52 Lit. caían.
- 17:57 Lit. herir.
- 18:5 O actuaba sabiamente.
- 18:6 I.e. triángulos, o, instrumentos de tres cuerdas.
- 18:7 O celebraban.
- 18:8 Lit. fue malo a sus ojos.
- 18:10 Lit. día tras día.
- 18:11 Lit. Heriré a David y a.
- 18:11 Lit. se volvió delante de él.
- 18:13 Lit. de estar con él.
- 18:13 Lit. del pueblo.
- 18:14 O actuaba sabiamente.
- 18:15 O actuaba muy sabiamente.
- 18:20 Lit. fue agradable a sus ojos.
- 18:24 Lit. diciéndole según.
- 18:25 O compensación.
- 18:26 Lit. fue agradable a los ojos de David.
- 18:26 Lit. Y los días no se habían cumplido.
- 18:27 Lit. él y.
- 18:27 Lit. e hirió.
- 18:27 Lit. dieron.
- 18:29 Lit. todos los días.
- 19:3 Lit. veo.
- 19:4 Lit. muy buenos.
- 19:5 Lit. en su palma.
- 19:6 Lit. Saúl juró.
- 19:7 Lit. y Jonatán le.
- 19:8 Lit. hirió.
- 19:9 Lit. había.
- 19:9 Lit. tocaba con la mano.
- 19:10 Lit. de herir a David y a.
- 19:13 Heb. terafim.
- 19:23 Lit. fue.
- 19:24 Lit. cayó.
- 19:24 I.e. sin ropas exteriores.
- 20:1 Lit. delante de.
- 20:2 Lit. y no destape mi oído.
- 20:3 O casi.
- 20:4 Lit. tu alma diga.
- 20:5 Lit. la tercera tarde.
- 20:6 O correr.
- 20:7 Lit. dice así.
- 20:10 Lit. avisará? ¿o qué si.
- 20:12 Lit. sondeado a.
- 20:12 Lit. destapar tu oído.
- 20:13 Lit. si no destapo tu oído.
- 20:15 Lit. cortarás.
- 20:15 Lit. cortado.
- 20:17 Lit. por amor a su alma lo amaba.
- 20:21 Lit. y no hay nada.
- 20:22 Lit. digo así.
- 20:23 Lit. a la palabra.
- 20:23 Lit. entre mí y entre ti.
- 20:24 Lit. a comer pan.
- 20:29 Lit. me despidas.
- 20:31 Lit. todos los días que.
- 20:31 Lit. es hijo de la muerte.
- 20:35 Lit. la reunión.
- 20:36 Lit. a su.
- 20:36 Lit. la.
- 20:37 Lit. al lugar de.
- 20:37 Lit. dio voces tras el.
- 20:38 Lit. dio voces tras el.
- 20:40 Lit. a su.
- 20:42 Lit. simiente.
- 20:42 Lit. simiente.
- 20:42 En el texto heb. cap. 21:1.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation