1 Samuel 15
Nueva Biblia de las Américas
Desobediencia de Saúl
15 Entonces Samuel dijo a Saúl: «El Señor me envió a que te ungiera por rey sobre Su pueblo, sobre Israel(A); ahora pues, está atento a[a] las palabras del Señor. 2 Así dice el Señor de los ejércitos: “Yo castigaré[b] a Amalec por lo que hizo a Israel(B), cuando se puso contra él en el camino mientras subía de Egipto. 3 Ve ahora, y ataca[c] a Amalec, y destruye[d] por completo[e] todo lo que tiene, y no te apiades de él(C); antes bien, da muerte tanto a hombres como a mujeres, a niños como a niños de pecho, a bueyes como a ovejas, a camellos como a asnos(D)”».
4 Entonces Saúl convocó al pueblo, y los contó[f] en Telaim(E): 200,000 soldados de a pie, y 10,000 hombres de Judá. 5 Saúl fue a la ciudad de Amalec y se emboscó en el valle. 6 Y dijo Saúl a los quenitas(F): «Váyanse, apártense, desciendan de entre los amalecitas, para que yo no los destruya junto con ellos; porque ustedes mostraron misericordia a todos los israelitas cuando subían de Egipto(G)». Entonces los quenitas se apartaron de entre los amalecitas.
7 Saúl derrotó[g] a los amalecitas(H) desde Havila(I) en dirección a Shur(J), que está al oriente[h] de Egipto. 8 Capturó vivo a Agag, rey de los amalecitas(K), y destruyó por completo a todo el pueblo a filo de espada(L). 9 Pero Saúl y el pueblo perdonaron a Agag, y lo mejor de las ovejas, de los bueyes, de los animales engordados, de los corderos y de todo lo bueno. No lo quisieron destruir por completo; pero todo lo despreciable y sin valor lo destruyeron totalmente(M).
10 Entonces vino la palabra del Señor a Samuel: 11 «Me pesa haber hecho rey a Saúl(N), porque ha dejado de seguirme[i](O) y no ha cumplido Mis mandamientos». Y Samuel se conmovió, y clamó al Señor toda la noche(P). 12 Y se levantó Samuel muy de mañana para ir al encuentro de Saúl; y se le dio aviso a Samuel: Saúl se ha ido a Carmel(Q), donde se ha levantado un monumento para sí, y dando la vuelta, ha seguido adelante bajando[j] a Gilgal(R).
13 Entonces Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: «¡Bendito seas del Señor(S)! He cumplido el mandamiento del Señor». 14 Pero Samuel dijo: «¿Qué es este balido[k] de ovejas en mis oídos y el mugido[l] de bueyes que oigo(T)?». 15 Y Saúl respondió: «Los han traído de los amalecitas, porque el pueblo perdonó lo mejor de las ovejas y de los bueyes, para sacrificar al Señor tu Dios(U); pero lo demás lo destruimos por completo». 16 Dijo entonces Samuel a Saúl: «Espera, déjame declararte lo que el Señor me dijo anoche». Y él le dijo: «Habla».
17 Y Samuel dijo: «¿No es verdad que aunque eras pequeño a tus propios ojos, fuiste nombrado jefe de las tribus de Israel(V) y el Señor te ungió rey sobre Israel, 18 y que el Señor te envió en una misión[m], y te dijo: “Ve, y destruye por completo a los pecadores, los amalecitas, y lucha contra ellos hasta que sean exterminados(W)?”. 19 ¿Por qué, pues, no obedeciste la voz del Señor, sino que te lanzaste sobre el botín e hiciste lo malo ante los ojos del Señor(X)?».
20 Entonces Saúl dijo a Samuel: «Yo obedecí la voz del Señor(Y), y fui en la misión[n] a la cual el Señor me envió, y he traído a Agag, rey de Amalec, y he destruido por completo a los amalecitas. 21 Pero el pueblo tomó del botín ovejas y bueyes, lo mejor de las cosas dedicadas al anatema[o], para ofrecer sacrificio al Señor tu Dios(Z) en Gilgal». 22 Y Samuel dijo:
«¿Se complace el Señor tanto
En holocaustos y sacrificios(AA)
Como en la obediencia[p] a la voz del Señor?
Entiende, el obedecer es mejor que un sacrificio(AB),
Y el prestar atención, que la grasa de los carneros.
23 -»Porque la rebelión es como el pecado de adivinación(AC),
Y la desobediencia[q], como la iniquidad e idolatría(AD).
Por cuanto tú has desechado la palabra del Señor,
Él también te ha desechado para que no seas[r] rey(AE)».
Saúl rechazado por el Señor
24 Entonces Saúl dijo a Samuel: «He pecado(AF). En verdad he quebrantado el mandamiento[s] del Señor y tus palabras, porque temí al pueblo y escuché su voz(AG). 25 Ahora pues, te ruego que perdones mi pecado y vuelvas conmigo para que adore al Señor(AH)». 26 Pero Samuel respondió a Saúl: «No volveré contigo; porque has desechado la palabra del Señor, y el Señor te ha desechado para que no seas[t] rey sobre Israel(AI)».
27 Cuando Samuel se volvía para irse, Saúl asió el borde de su manto, y este se rasgó(AJ). 28 Entonces Samuel le dijo: «Hoy el Señor ha arrancado de ti el reino de Israel(AK), y lo ha dado a un prójimo tuyo que es mejor que tú. 29 También la Gloria[u](AL) de Israel no mentirá ni cambiará Su propósito, porque Él no es hombre para que cambie de propósito(AM)». 30 Saúl respondió: «He pecado, pero te ruego que me honres ahora delante de los ancianos de mi pueblo y delante de Israel(AN) y que regreses conmigo para que yo adore al Señor tu Dios(AO)». 31 Volvió Samuel tras Saúl, y Saúl adoró al Señor.
32 Entonces Samuel dijo: «Tráiganme a Agag, rey de los amalecitas». Y Agag vino a él alegremente. Y Agag dijo: «Ciertamente, la amargura de la muerte ha pasado ya». 33 Pero Samuel dijo: «Como tu espada ha dejado a las mujeres sin hijos, así también tu madre será sin hijo entre las mujeres(AP)». Y Samuel despedazó a Agag delante del Señor en Gilgal.
34 Luego Samuel se fue a Ramá(AQ), pero Saúl subió a su casa en Guibeá de Saúl(AR). 35 Samuel no vio más a Saúl mientras vivió(AS). Y Samuel lloraba por Saúl(AT), pues el Señor se había arrepentido de haber puesto a Saúl por rey sobre Israel.
Footnotes
- 15:1 Lit. escucha el sonido de.
- 15:2 O visitaré.
- 15:3 Lit. hiere.
- 15:3 Lit. destruyan.
- 15:3 O dedica al anatema, y así en el resto del cap.
- 15:4 O los alistó.
- 15:7 Lit. hirió.
- 15:7 Lit. antes.
- 15:11 Lit. se ha vuelto de en pos de Mí.
- 15:12 Lit. y descendió.
- 15:14 Lit. sonido.
- 15:14 Lit. sonido.
- 15:18 Lit. un camino.
- 15:20 Lit. el camino.
- 15:21 O a la destrucción.
- 15:22 Lit. obedecer.
- 15:23 O insubordinación.
- 15:23 Lit. de ser.
- 15:24 Lit. la boca.
- 15:26 Lit. de ser.
- 15:29 O Eminencia.
1 Samuel 15
Reina-Valera 1960
Saúl desobedece y es desechado
15 Después Samuel dijo a Saúl: Jehová me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel;(A) ahora, pues, está atento a las palabras de Jehová. 2 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo castigaré lo que hizo Amalec a Israel al oponérsele en el camino cuando subía de Egipto.(B) 3 Ve, pues, y hiere a Amalec, y destruye todo lo que tiene, y no te apiades de él; mata a hombres, mujeres, niños, y aun los de pecho, vacas, ovejas, camellos y asnos.
4 Saúl, pues, convocó al pueblo y les pasó revista en Telaim, doscientos mil de a pie, y diez mil hombres de Judá. 5 Y viniendo Saúl a la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle. 6 Y dijo Saúl a los ceneos: Idos, apartaos y salid de entre los de Amalec, para que no os destruya juntamente con ellos; porque vosotros mostrasteis misericordia a todos los hijos de Israel, cuando subían de Egipto. Y se apartaron los ceneos de entre los hijos de Amalec. 7 Y Saúl derrotó a los amalecitas desde Havila hasta llegar a Shur, que está al oriente de Egipto. 8 Y tomó vivo a Agag rey de Amalec, pero a todo el pueblo mató a filo de espada. 9 Y Saúl y el pueblo perdonaron a Agag, y a lo mejor de las ovejas y del ganado mayor, de los animales engordados, de los carneros y de todo lo bueno, y no lo quisieron destruir; mas todo lo que era vil y despreciable destruyeron.
10 Y vino palabra de Jehová a Samuel, diciendo: 11 Me pesa haber puesto por rey a Saúl, porque se ha vuelto de en pos de mí, y no ha cumplido mis palabras. Y se apesadumbró Samuel, y clamó a Jehová toda aquella noche. 12 Madrugó luego Samuel para ir a encontrar a Saúl por la mañana; y fue dado aviso a Samuel, diciendo: Saúl ha venido a Carmel, y he aquí se levantó un monumento, y dio la vuelta, y pasó adelante y descendió a Gilgal. 13 Vino, pues, Samuel a Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová. 14 Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos? 15 Y Saúl respondió: De Amalec los han traído; porque el pueblo perdonó lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas a Jehová tu Dios, pero lo demás lo destruimos. 16 Entonces dijo Samuel a Saúl: Déjame declararte lo que Jehová me ha dicho esta noche. Y él le respondió: Di.
17 Y dijo Samuel: Aunque eras pequeño en tus propios ojos, ¿no has sido hecho jefe de las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido por rey sobre Israel? 18 Y Jehová te envió en misión y dijo: Ve, destruye a los pecadores de Amalec, y hazles guerra hasta que los acabes. 19 ¿Por qué, pues, no has oído la voz de Jehová, sino que vuelto al botín has hecho lo malo ante los ojos de Jehová? 20 Y Saúl respondió a Samuel: Antes bien he obedecido la voz de Jehová, y fui a la misión que Jehová me envió, y he traído a Agag rey de Amalec, y he destruido a los amalecitas. 21 Mas el pueblo tomó del botín ovejas y vacas, las primicias del anatema, para ofrecer sacrificios a Jehová tu Dios en Gilgal. 22 Y Samuel dijo: ¿Se complace Jehová tanto en los holocaustos y víctimas, como en que se obedezca a las palabras de Jehová? Ciertamente el obedecer es mejor que los sacrificios, y el prestar atención que la grosura de los carneros. 23 Porque como pecado de adivinación es la rebelión, y como ídolos e idolatría la obstinación. Por cuanto tú desechaste la palabra de Jehová, él también te ha desechado para que no seas rey.
24 Entonces Saúl dijo a Samuel: Yo he pecado; pues he quebrantado el mandamiento de Jehová y tus palabras, porque temí al pueblo y consentí a la voz de ellos. Perdona, pues, ahora mi pecado, 25 y vuelve conmigo para que adore a Jehová. 26 Y Samuel respondió a Saúl: No volveré contigo; porque desechaste la palabra de Jehová, y Jehová te ha desechado para que no seas rey sobre Israel. 27 Y volviéndose Samuel para irse, él se asió de la punta de su manto, y este se rasgó. 28 Entonces Samuel le dijo: Jehová ha rasgado hoy de ti el reino de Israel, y lo ha dado a un prójimo tuyo mejor que tú. 29 Además, el que es la Gloria de Israel no mentirá, ni se arrepentirá, porque no es hombre para que se arrepienta. 30 Y él dijo: Yo he pecado; pero te ruego que me honres delante de los ancianos de mi pueblo y delante de Israel, y vuelvas conmigo para que adore a Jehová tu Dios. 31 Y volvió Samuel tras Saúl, y adoró Saúl a Jehová.
32 Después dijo Samuel: Traedme a Agag rey de Amalec. Y Agag vino a él alegremente. Y dijo Agag: Ciertamente ya pasó la amargura de la muerte. 33 Y Samuel dijo: Como tu espada dejó a las mujeres sin hijos, así tu madre será sin hijo entre las mujeres. Entonces Samuel cortó en pedazos a Agag delante de Jehová en Gilgal.
34 Se fue luego Samuel a Ramá, y Saúl subió a su casa en Gabaa de Saúl. 35 Y nunca después vio Samuel a Saúl en toda su vida; y Samuel lloraba a Saúl; y Jehová se arrepentía de haber puesto a Saúl por rey sobre Israel.
1 Samuel 15
Evangelical Heritage Version
Saul Is Rejected
15 Samuel said to Saul, “The Lord sent me to anoint you to be king over his people Israel. Therefore, listen to the voice of the Lord. 2 This is what the Lord of Armies says. I will repay Amalek for what they did to Israel when they blocked Israel’s way as it was coming up out of Egypt. 3 Go and strike Amalek. Devote everything they have to destruction. Do not spare them. Kill both men and women, infants and nursing babies, oxen and sheep, camels and donkeys.”
4 So Saul summoned the troops and organized them for battle at Telaim. There were two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men from Judah. 5 Then Saul came to the city of Amalek and set up an ambush in the ravine. 6 Saul said to the Kenites, “Go! Leave! Get away from the Amalekites, so that I do not destroy you along with them, because you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt.” So the Kenites moved away from the Amalekites.
7 Saul struck the Amalekites from Havilah all the way to Shur, which borders Egypt. 8 He took Agag, the king of the Amalekites, alive, and he devoted all the people to destruction with the edge of the sword. 9 But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the cattle, the fattened calves, and the lambs, along with everything else that was good, because they were not willing to devote them to destruction. But everything that was undesirable and worthless, that they devoted to destruction.
10 Then the word of the Lord came to Samuel: 11 “I regret[a] that I have set up Saul to be king, for he has turned back from following me, and he has not carried out my words.” Samuel was angry, and he cried to the Lord all night.
12 Samuel got up to meet Saul early in the morning, but Samuel was told, “Saul went to Carmel, and he set up a monument for himself there. Then he turned and continued down to Gilgal.”
⎣So Samuel went to Saul, and there he saw Saul, offering a burnt offering to the Lord from the best of the spoils that he had brought from the Amalekites.⎦[b]
13 When Samuel came to Saul, Saul said to him, “You are blessed by the Lord! I have carried out the word of the Lord.”
14 Samuel said, “Then what does this mean—this bleating of sheep in my ears and the lowing of cattle that I hear?”
15 Saul said, “They have been brought here from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and the cattle to sacrifice to the Lord your God. But we have completely destroyed the rest.”
16 Then Samuel said to Saul, “Stop right there! Let me tell you what the Lord said to me last night.”
He said to him, “Tell me.”
17 Samuel said, “Though you were insignificant in your own sight, you were made the head of the tribes of Israel. The Lord anointed you king over Israel. 18 Then the Lord sent you on a mission and said, ‘Go and devote the Amalekites, that sinful people, to destruction. Fight against them until they are exterminated.’ 19 Why didn’t you listen to the voice of the Lord? Why did you swoop down on the plunder and do what was evil in the Lord’s sight?”
20 Saul said to Samuel, “But I have obeyed the voice of the Lord and have completed the mission that the Lord gave me. I have captured Agag king of Amalek, and I have completely destroyed the Amalekites. 21 But the people took some of the plunder: sheep, cattle, and the best of what was devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
22 Samuel said, “Does the Lord take as much pleasure in burnt offerings and sacrifices, as in obedience to the voice of the Lord? Know this! To obey is better than sacrifice, and to pay attention is better than the fat of rams. 23 For rebellion is the same as the sin of witchcraft, and arrogance is like having useless idols or consulting household gods. Because you have rejected the word of the Lord, he has also rejected you as king.”
24 Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have transgressed against the command[c] of the Lord, as well as against your words, because I was afraid of the people, so I listened to their voice. 25 But now, please pardon my sin and come back with me again, so that I may worship the Lord.”
26 But Samuel said to Saul, “I will not return with you, because you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”
27 As Samuel turned to leave, Saul grabbed the edge of his robe, and it tore. 28 Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel away from you today, and he has given it to a neighbor of yours who is better than you. 29 The Splendor of Israel will not lie or change his mind, because he is not a man, who changes his mind.”
30 Then Saul said, “I have sinned, but please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the Lord your God.” 31 So Samuel went back with Saul, and Saul worshipped the Lord.
32 Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!”
Agag came to him confidently. He said, “Surely the bitterness of death is past.”[d]
33 Samuel said, “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!” Then Samuel cut Agag to pieces before the Lord in Gilgal.
34 Samuel then went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul. 35 Until the day of his death, Samuel never again came to see Saul. Samuel did, however, mourn for Saul, but the Lord regretted that he had made Saul king over Israel.
Footnotes
- 1 Samuel 15:11 Or it grieves me. In reference to God, the word regret or grief means he is going to change his course of action.
- 1 Samuel 15:12 The line in the half-brackets is not in the Hebrew text but is present in the Greek Old Testament. An accidental omission from the Hebrew text may have been triggered by the repetition of the words Samuel went/came to Saul.
- 1 Samuel 15:24 Literally the mouth
- 1 Samuel 15:32 The meaning of this verse is uncertain. The translation follows the Hebrew text. According to this interpretation, Agag thought that this old prophet certainly would not kill him, so he expected a reprieve. The ancient versions read: Agag came to him fearfully. Agag said, “Surely death is bitter.” According to this interpretation, Agag realized that Samuel would not waver like Saul, so he was doomed. According to another reading, Agag came in chains.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.

