17 Samuel said, “Although you were once small(A) in your own eyes, did you not become the head of the tribes of Israel? The Lord anointed you king over Israel. 18 And he sent you on a mission, saying, ‘Go and completely destroy those wicked people, the Amalekites; wage war against them until you have wiped them out.’ 19 Why did you not obey the Lord? Why did you pounce on the plunder(B) and do evil in the eyes of the Lord?”

Read full chapter

17 撒母耳說:「雖然你從前覺得自己微不足道,但現在卻做了以色列各支派的首領。耶和華膏立你做以色列的王。 18 祂差遣你去攻打那些罪惡的亞瑪力人,命你把他們全部消滅。 19 你為何不聽從祂的命令?你為何急於掠奪財物,做耶和華視為邪惡的事呢?」

Read full chapter